Traducción generada automáticamente
Baby's Mama
Snoop Dogg
Mamá del bebé
Baby's Mama
Nueva americana, ¿cómo te gusta la cita?
New american, how ya love dat'?
Fuera del hizzle frashizzle dizzle
Off the hizzle frashizzle dizzle
Tráiganmelo bebé fizzle
Get it to me baby fizzle
Compruébalo, ébalo, ébalo
Check it, check it, check it
Chica tienes tu negocio en la calle
Girl you got your business in the street
Aclamando que tu basura es débil
Claimin' that your shit is weak
Han pasado seis meses desde que te fuiste
Been six months since you've been gone
¿Cómo es que no te han llamado?
How come you ain't called?
Cuando ya no sientes amor
When you don't feel love no more
No tienes derecho a cerrar la puerta
You got no right to close the door
La amaste una vez y ella tiene pruebas
You loved her once and she's got proof
Bebé que es igual que tú
Baby boy that's just like you
Consigue su amor y mucho respeto
Yo' get her love and much respect
Incluso si ella tiene un hombre
Even if she's got man
Tú, jugador debes entender
Yo', player you must understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
No llegues tarde a pagar tus cuentas
Don't be late payin' your bills
Se necesitan dos para hacer un niño
It takes two to make a kid
Cuando demonios vas a entender
When the hell you gon' understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
Dile adiós al bebé
Tell the baby goodbye
(bebé adiós)
(baby goodbye)
Porque no quieres estar por aquí
'cause you don't wanna be by
(quiero estar por)
(wanna be by)
La forma en que actúas vuela
The way you acting fly
(mosca actuando)
(acting fly)
Chica que conoces que estás viviendo una mentira
Girl you know you livin' a lie
(una mentira)
(a lie)
He oído que tienes una chica en el costado
I heard you got a chick on the side
Espero que esta vez lo hayas hecho bien
I hope you got it right this time
Escuché que ella se metió en tu mente
Heard she got inside your mind
Odiando en tus lazos familiares
Hatin' on your family ties
No tiene derecho a echarla
She's got no right to dog her out
Esa es la madre de tu hijo
That is the mother of your child
La amaste una vez y esa es la verdad
You loved her once and that's the truth
Bebé que es igual que tú
Baby boy that's just like you
Consigue su amor y mucho respeto
Yo' get her love and much respect
Incluso si ella tiene un hombre
Even if she's got man
Tú, jugador debes entender
Yo', player you must understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
No llegues tarde a pagar tus cuentas
Yo, don't be late payin' your bills
Se necesitan dos para hacer un niño
It takes two to make a kid
Cuando demonios vas a entender
When the hell you gon' understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
Dices que no la amas
You say, you don't love her
La empujas y la empujas
You push her and you shove her
Es la madre de tu primer hijo
That's your first son's mother
Palabra a la madre
Word to mother
Si es tan malo
If it's that bad
Entonces ve y consigue otro
Then go and get another
Ella te pateó a la acera
She kicked ya to the curb
Y ahora estás viviendo en la gutta
And now you're livin' in the gutta
Tartamudez
St-st-stutter
Ni-negro, ¿qué pasa?
Ni-nigga what up?
Esa manutención de los hijos
That child support
Te está desgarrando el culo
Is tearin' you butt up
Tuerca, cortada
Nut up, cut up
Y actúa como un tonto
And act a fool
Levantando el infierno
Raisin' hell
En la guardería
At the daycare school
Te metieron en la cárcel
They threw you in jail
Por no pagarte las deudas
For not payin' you dues
Ni siquiera pudiste comprarte a tu hijo
You couldn't even buy yo son
Dem zapatos nuevos coby
Dem new coby shoes
Los tontos de Alota dicen que sí, pero no lo hacen
Alotta fools say they do but they don't
Lo sé, estás loco
I know, you're mad
Tienes que odiar a boo
You got to hate boo
Esperaré hasta que pase
Gon' wait it through
Veamos qué va a hacer
Let's see what he gon' do
Podría, mejor aún mejor
He might, better yet better
El tribunal escribió una carta
The court wrote a letter
Para ser real contigo
To be real with you
Tienes que bromear contigo
You gotta kid with you
Así que uno a uno
So one to one
De hombre a hombre
Man to man
Tiene que lidiar contigo
He got to deal with you
¿Cómo vas a actuar cuando te cagas?
How you gonna act when you shit grown
¿Cuando ni siquiera reclamas las tuyas?
When you don't even claim your own?
¿Cómo puedes dormir?
How can you even sleep
¿Cuando sabes que te equivocas?
When you know you're wrong?
Despierta, despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up, wake up
¿Cómo vas a actuar cuando tu familia se ha ido?
How you gonna act when you family's gone
Porque se cansan de lo que haces
'cause they tired of the shit you do
(todas las cosas que haces)
(all the shit you do)
¿Cómo te vas a sentir cuando no puedes ir a casa?
How you gonna feel when you can't go home
Porque no hay nadie ahí para ti
'cause there ain't nobody there for you
Consigue su amor y mucho respeto
Yo' get her love and much respect
Incluso si ella tiene un hombre
Even if she's got man
Tu jugador debes entender
Yo' player you must understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
No llegues tarde a pagar tus cuentas
Don't be late payin' your bills
Se necesitan dos para hacer un niño
It takes two to make a kid
Cuando demonios vas a entender
When the hell you gon' understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
Consigue su amor y mucho respeto
Yo' get her love and much respect
Incluso si ella tiene un hombre
Even if she's got man
Tú, jugador debes entender
Yo', player you must understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
No llegues tarde a pagar tus cuentas
Yo', don't be late payin' your bills
Se necesitan dos para hacer un niño
It takes two to make a kid
Cuando demonios vas a entender
When the hell you gon' understand
Es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma
Dile adiós al bebé
Tell the baby goodbye
(bebé adiós)
(baby goodbye)
Porque no quieres estar por aquí
'cause you don't wanna be by
(quiero estar por)
(wanna be by)
La forma en que actúas, vuela
The way you acting, fly
(mosca actuando)
(acting fly)
Chica que conoces que estás viviendo una mentira
Girl you know you livin' a lie
(una mentira)
(a lie)
Dile adiós al bebé
Tell the baby goodbye
(bebé adiós)
(baby goodbye)
Porque no quieres estar por aquí
'cause you don't wanna be by
(quiero estar por)
(wanna be by)
La forma en que actúas vuela
The way you acting fly
(mosca actuando)
(acting fly)
Chica que conoces que estás viviendo una mentira
Girl you know you livin' a lie
(una mentira)
(a lie)
Esa es la mamá de tu bebé
That's your baby's momma, uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: