New Year's Eve (feat. Marty James)
Snoop Dogg
Nochevieja (part. Marty James)
New Year's Eve (feat. Marty James)
Estamos teniendo un buen día
We're having a good day
Vamos a hacer que esta noche sea genial
Let's make it a great night
Tenía ganas de verte
Been wanting to see you
Y decirte que eres increíble, sí
And tell you you're so tight, yeah
Mi chica especial
My special lady
Eres única
You're one of a kind
Y cada vez que te veo brillar
And every time I see you shine
Es como si fueran las luces de medianoche
It's like the lights of midnight
En Nochevieja (sí-sí, sí-sí)
On New Year's Eve (yeah-yeah, yeah-yeah)
Y yo creo (yo creo)
And I do believe (I do believe)
En Nochevieja
On New Year's Eve
Podemos hacerlo (podemos hacerlo)
We can make it (we can make it)
Podemos vivir (podemos vivir por siempre)
We can live (we can live forever)
Por siempre (y siempre)
Forever (and ever)
23:59 y ni un segundo después
11:59 and not a second later
Ella está envuelta en la situación, como canciones entrelazadas por un crossfader
She's stayin' in the mix like a crossfader
Está a punto de suceder
It's about to go down
Sin rodeos
No elevator
Vive el momento
Live for the moment
El amor está en el aire
Love in the air
Ella me hace sentir como
She got me feeling like
Que no quiero ser tu ligue
I don't wanna be your player
Hablo en serio, no quiero ser injusto
Real talk, so I don't wanna be unfair
Ahora ve la llegada del nuevo año
Now watch the apple drop
Y celebra el año, sí
And celebrate the year, yeah
Te veo brillar desde lejos
I see you shinin' away from over there
Y todas las demás chicas
And all the other girls
No, no se comparan
No, they don't compare
Susurro en tu oído algo que estaba destinado para ti
I whisper something bound to you all up in your ear
Me infiltro en tu mente, y entonces entro en lo profundo de ella
I infiltrate your mind, and then I penetrate her
Hago que suceda, amor
I get it crackin', baby
Llámame, nena
Call me, young lady
Estamos teniendo un buen día
We're having a good day
Vamos a hacer que esta noche sea genial
Let's make it a great night
Tenía ganas de verte
Been wanting to see you
Y decirte que eres increíble, sí
And tell you you're so tight, yeah
Mi chica especial
My special lady
Eres única
You're one of a kind
Y cada vez que te veo brillar
And every time I see you shine
Es como si fueran las luces de medianoche (¿en qué?)
It's like the lights of midnight (on what?)
En Nochevieja (¿creerías?)
On New Year's Eve (would you believe)
Y yo creo (sí, tenemos que creer en algo)
And I do believe (yeah, we got to believe in something)
En Nochevieja (no puede detenerme, no puede)
On New Year's Eve (can't stop me, can't stop)
Podemos vivir (podemos vivir, cariño)
We can live (we can live, baby)
Por siempre (por siempre y un día más)
Forever (forever and a day)
Toma una copa, brinda por la buena vida
Grab a glass, make a toast to the good life
Bacardí, limón y Cîroc ayudan a pasar el tiempo
Bacardi, lime and Cîroc help pass the time
En los asientos traseros de cuero en un paseo en Rolls Royce Phantom
Leather seats in the back of a Phantom ride
Te quedas en mi mente, así que tuve que conquistarte
You stay on my mind, so I had to make you mine
Humo para una mente maestra
Smoke for a master mind
Mi chica especial, única
My special lady, only one of a kind
Nunca pensé que eso sucedería, supongo que el amor es ciego
I never seen it comin', I guess love is blind
En Nochevieja, mira cómo la ciudad cobra vida
New Year's, watch the city come to life
Debo decir, chica, te ves hermosa
I must say, girl, you're looking right
Tu cabello arreglado, tus uñas arregladas, tu vestido ajustado
Your hair did, nails did, dress fitting tight
Creo que puedo decir que eres la que me gusta
I think I just might say she's the one I like
Mira, podemos vivir por siempre, chica
See, we can live forever, girl
Vamos a hacer que esta noche sea genial
Let's make it a great night
Estamos teniendo un buen día
We're having a good day
Vamos a hacer que esta noche sea genial (vamos a hacer que esta noche sea genial)
Let's make it a great night (let's make it a great night)
Tenía ganas de verte (sabes que te veo, chica)
Been wanting to see you (you know I see you, girl)
Y decirte que eres increíble, sí (increíble)
And tell you you're so tight, yeah (so tight)
Mi chica especial
My special lady
Eres única (eres única)
You're one of a kind (you're one of a kind)
Y cada vez que te veo brillar
And every time I see you shine
Es como si fueran las luces de medianoche (¿en qué?)
It's like the lights of midnight (on what?)
En Nochevieja (¿crees?)
On New Year's Eve (do you believe?)
Y yo creo (tenemos que creer en algo)
And I do believe (we got to believe in something)
(¿Por qué no creer en mí?)
(Why not believe in me?)
Que tú y yo (que tú y yo)
That you and me (that you and me)
Podemos vivir (que podemos vivir para siempre)
We can live (that we can live forever)
Por siempre (por siempre y un día más)
Forever (forever and a day)
Sí
Yeah
Quiero enviar un saludo
I wanna shoot a shout out
Para todos ahí fuera celebrando
To everybody out there celebrating
El Año Nuevo
The New Year
Sí
Yeah
Y dale duro
And bring it in
Abre una botella de Landi
Crack a bottle of Landi
Mezcla con champán
Mix it with that champagne
Y vive la Nochevieja
And try New Year's Eve
Como lo hacemos en la fiesta de Snoop Dogg
The way we do it at the Snoop Dogg parlor
Sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: