Traducción generada automáticamente
Home Sweet Home
Smif N Wessun
Home Sweet Home
Home Sweet Home
[Tek]
[Tek]
Esta es la historia de un lugar que llamamos hogar
This is the story of a place, that we call home
Donde los niños empacan calor cuando es hora de vagar
Where the kids pack heat when it's time to roam
Todo el mundo está en la lucha, la vida es una apuesta
Everybody's on the scramble, life's a gamble
Hoppin en el caballo blanco, tratando de conseguir un mango
Hoppin on the white horse, tryin to get a handle
En el ritmo rápido que llamamos la última carrera
On the fast pace that we call the last race
Paso ingenio precaución cuando entras en este lugar
Step wit precaution when you enter this place
Tenemos un lugar en cada cuadra que te hace soñar
We got a spot on every block that makes ya dreams come
Es cierto
true
Sólo ven correcto con los snapses o ya doo
Just come correct wit the snapses or ya doo
No vengas llorando quebrado, aún tratando de conseguir la droga
Don't come cryin broke, still tryin to cop the dope
¿Qué partes de no, no entiendes hermano
What parts of no, do not you understand bro
No podemos permitirnos llevar pantalones cortos o practicar deportes
We can't afford to take shorts or be playing sports
Los imperios necesitan ser construidos, Mack 10 comprado
Empires need to be built, mack 10's bought
O incluso atrapado para los ladrones de culo fallecidos
Or even caught for them deceased ass hustlers
Y todavía tenemos la libra para ustedes muthafuckas vivientes
And we still got the pound for ya living muthafuckas
Lo que pasa vuelve a las raíces
What goes around comes back to the roots
Nos vemos en la revolución y Croi, verdad
See you at the revolution and Crooklyn, true
[Coro]
[Chorus]
Vivimos en Brooklyn bebé
We live in Brooklyn baby
Tratamos de hacerlo bebé
We try to make it baby
Vamos a hacer que sea bebé
We gonna make it baby
Vivimos en Brooklyn bebé
We live in Brooklyn baby
[Steele]
[Steele]
Otro día, otro dólar muerto
Another day, another dollar dead
Los cerdos se apresuran en la cuna para coger un collar ahora estoy alimentado
Pigs rushin the crib to catch a collar now I'm fed
Lo que la cara ahora, yo y la corona del gusto de mi gente
What the face now, me and my people's taste crown
Quédate boca abajo, mientras el K-9 huele por ahí
Stayin face down, while K-9's sniffs around
Lo que encontraron era irrelevante, el primo de la hierba
What they found was irrelevant, the weed cuz
Fueron enviados para representar y causar un alboroto entre
They was sent to represent and cause a ruckus amongst
nosotros
us
Ahora tengo más cerdos en nosotros, mi cuffin
Now I got more pigs rushin we, handcuffin me
Takin bodega de nosotros, en la custodia
Takin hold of we, in the custody
Para ruborizarse, Rasta Boy Restin en paz
For blushin in, rasta boy restin in peace
Después de pasar por la basura, estamos en libertad
After going through the bullshit, we in release
Para salir a las calles, donde la guerra sigue fuera para todos los
To hit the streets, where the war still off for all of
Todos ustedes
y'all
Porque mantuvieron la regla bloqueada detrás de la pared
Cuz they kept rule locked behind the wall
No hay tiempo en absoluto, no hay falsos, no hay jotas
No time at all, no fake, no jacks
Tal vez cuando el gat gira, los negros ni siquiera lo sabrán
Perhaps when the gat spins, niggas won't even know
¿Qué pasa?
what happen
Me alegraré cuando mi hombre vuelva a casa
I'll be glad when my man come home
cuz en la zona muthafuckas grab ya chrome
Cuz in the zone muthafuckas grab ya chrome
[Coro (con Tek shoutin fuera)]
[Chorus (with Tek shoutin out)]
[Tek]
[Tek]
El ojo tres veces, como el plomo transpiran
The eye three time, as lead transpire
Cambio de moneda, cambio de la tuya a la mía
Currency change, change from yours to mine
Los billetes verdes hablan tonterías, flota en el agua
Greenbacks talk bullshit, floats on water
Buscapersonas se apaga, llama desde el cuartel general
Pager goin off, call comin from headquarters
Me dijeron que si aparece el código secreto
I was told if the secret code appears
Significa que algún bwoy quiere muerto, prepararse para la guerra
It means some bwoy want dead, prepare for warfare
[Steele]
[Steele]
Al diablo con la verdad, te traemos la soga para hablar
Fuck the truth, we bringin the noose for ya loose talk
Así que piensa inteligente, o descansa en partes si empiezas
So think smart, or rest in parts if ya do start
Me folla el ingenio, los pobres, así que al carajo ser rico
I fucks wit, the poor, so fuck being rich
La palabra es vínculo, hay una maldita guerra en marcha
Word is bond, there's a muthafuckin war goin on
Permanezcan firmes, por sus propios dos, mista
Stand strong, on ya own two, mista
O ven a enfrentarte al desgarrador
Or come confront the grim ripper
Sudadera con capucha negra, fatigas polvorientas negras
Black hoodie on, black dusty fatigues
Sangriento rojo afro, frailecillo en la hierba negra (en tres)
Bloody red afro, puffin on the black weed (on three)
Él acecha en la sombra, así que cuando duermes en el
He lurks in the shadow, so when you sleep in the
batalla
battle
Eso será, y dile a Punk Lib que se martilleen
That'll be, and tell ya punk lib to tattle
[Tek]
[Tek]
Saluda, a todos y cada uno de los sellos de campana verdad
Salute, to each and every hood label truth
Haz lo que tienes que hacer para traer el botín
Doin what you gotta do to bring in the loot
Ha llegado el momento del armageddion
Huh, the time has come for armageddion
Dale alimento a tus semillas, y carga tus armas, Dunn
Give nurture to your seeds, and load up ya guns, dunn
Ahora las vibraciones atrapadas, que algo no está bien
Now catchin vibes, that somethin ain't right
Obtener pequeños golpes, llenar el estómago apretado
Gettin little hits, stomach fillin up tight
Maldita sea, estos pequeños cabecitos de pañales baratos rasgo bastardos
Damn, these little nappy head cheap trait bastards
Corre por la ciudad con el cronz trynna explosión
Run around town wit the cronz trynna blast shit
No hay nada de sudor como las oscuras calles de Bedstuy
Ain't nuthin sweat like the dark streets of Bedstuy
Población espeluznante, endin en C.I
Creepin population, endin up in C.I.
[Steele]
[Steele]
Tome un paseo por el lado de Flatbush
Take a ride through the Flatbush side
Ver el dred y él cogió por apoyo, me golpeó fuera ingenio
See the dred and he caught for support, hit me off wit
la lejía
the lye
Ahora deslízate, por el pueblo, corredor de la muerte, di hola
Now slide, through the ville, death row, say hello
Para la familia que se adhieren a K.I.M. que está planeado
To the fam that stick to K.I.M. that's planned
Hacia el este, algo está yendo
Toward the east, somethin's goin on
Así que quema los brotes, y toda mi gente en Medina se queda
So burn the buds, and all my people in Medina stay
fuerte
strong
[Coro para desvanecerse]
[Chorus to fade]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smif N Wessun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: