Traducción generada automáticamente
All Eyes On You
Smash Into Pieces
Todos los ojos en ti
All Eyes On You
Asesino de alquiler
Killer for hire
Soldado de la fortuna
Soldier of fortune
Tengo que caminar a través del fuego
Gotta walk through fire
Por lo que es importante
For what's important
Y la sangre de los guerreros
And the warrior's blood
A través de tus venas está corriendo
Through your veins is coursing
Asesino de alquiler
Killer for hire
Soldado de la fortuna
Soldier of fortune
Todos los mundos viendo cada movimiento
The whole worlds watching every move
Toma tu tiro, no actúes como un tonto
Take your shot don't act a fool
Todo lo que tienes y todo lo que necesitas
All you've got and all you'll ever need
Hay una bala en la cámara
Is one bullet in the chamber
Respira tranquilo, toma tu puntería chico
Breathe easy, take your aim boy
Nadie te salvará
Ain't nobody gonna save you
Entonces, ¿qué vas a hacer?
So what you gonna do?
Todos los ojos en ti
All eyes on you
Una bala en la cámara
One bullet in the chamber
Respira tranquilo, toma tu puntería chico
Breathe easy, take your aim boy
Nadie te salvará
Ain't nobody gonna save you
Entonces, ¿qué vas a hacer?
So what you gonna do?
Todos los ojos en ti
All eyes on you
Hacer o morir
Do or die
Eres un mercenario
You're a mercenary
Único en su clase
One of a kind
Esa es tu carga de llevar
That's your burden to carry
Ve y haz que se sientan orgullosos
Go and make them proud
Haz lo que sea necesario (oh no)
Do what's necessaries (oh no)
Hacer o morir
Do or die
Eres un mercenario
You're a mercenary
Ahora todos los mundos viendo cada movimiento
Now the whole worlds watching every move
Toma tu tiro, no actúes como un tonto
Take your shot don't act a fool
Todo lo que tienes y todo lo que necesitas
All you've got and all you'll ever need
Hay una bala en la cámara
Is one bullet in the chamber
Respira tranquilo, toma tu puntería chico
Breathe easy, take your aim boy
Nadie te salvará
Ain't nobody gonna save you
Entonces, ¿qué vas a hacer?
So what you gonna do?
Todos los ojos en ti
All eyes on you
Una bala en la cámara
One bullet in the chamber
Respira tranquilo, toma tu puntería chico
Breathe easy, take your aim boy
Nadie te salvará
Ain't nobody gonna save you
Entonces, ¿qué vas a hacer?
So what you gonna do?
Todos los ojos en ti
All eyes on you
Ahora todo el mundo está viendo cada movimiento
Now the whole world's watching every move
Aún así tu corazón tanto que demostrar
Still your heart so much to prove
Lucha por todas las cosas en las que crees
Fight for all the things that you believe in
Ahora todos los mundos viendo cada movimiento
Now the whole worlds watching every move
Toma tu tiro, no actúes como un tonto
Take your shot don't act a fool
Todo lo que tienes y todo lo que necesitas
All you've got and all you'll ever need
Una bala en la cámara
One bullet in the chamber
Hay una bala en la cámara
Is one bullet in the chamber
Respira tranquilo, toma tu puntería chico
Breathe easy, take your aim boy
Nadie te salvará
Ain't nobody gonna save you
Entonces, ¿qué vas a hacer?
So what you gonna do?
Todos los ojos en ti
All eyes on you
Una bala en la cámara
One bullet in the chamber
Respira tranquilo, toma tu puntería chico
Breathe easy, take your aim boy
Nadie te salvará
Ain't nobody gonna save you
Entonces, ¿qué vas a hacer?
So what you gonna do?
Todos los ojos en ti
All eyes on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Smash Into Pieces e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: