Traducción generada automáticamente
Helpless Corpses Enactment
Sleepytime Gorilla Museum
Promulgación de cadáveres indefensos
Helpless Corpses Enactment
Los robles de Ald ahora yacen en turba pero los olmos saltan donde yacen los askes. Pall si quieres, levántate debes
The oaks of ald now they lie in peat yet elms leap where askes lay. Phall if you but will, rise you must.
Una mano de la nube emerge, sosteniendo un gráfico expandido. El semillero de las semillas de luz para los búhos de vaca siembra que están en el dominio de Defmut después de la noche de la carga de la palabra de Neas y la noche de hacer que Mehs se acurruque en un maceta, Pu Nuseht, señor de los risorios en el mundo de Ntamplin, para triunfar, habla
A hand from the cloud emerges, holding a chart expanded. The eversower of the seeds of light to the cowld owld sowls that are in the domnatory of Defmut after the night of the carrying of the word of Nuahs and the night of making Mehs to cuddle up in a coddlepot, Pu Nuseht, lord of risings in the yonderworld of Ntamplin, tohp triumphant, speaketh.
De todas las cosas extrañas que nunca ni siquiera en el Hundrund y los malos pageans de unthowsent y wonst agradable o en eddas y oddes bokes de tumba, dike y hueco para ser han sucedido! Las infatigaciones de la vida son el único substrance de una corriente que se vuelve. Totalizado en teldteld y teldtold
Of all the stranger things that ever not even in the hundrund and badst pageans of unthowsent and wonst nice or in eddas and oddes bokes of tomb, dyke and hollow to be have happened! The untireties of livesliving being the one substrance of a streamsbecoming. Totalled in toldteld and teldtold.
¡Suban de su cama, caverna de un tronco, y santuario!
Ascend out of your bed, cavern of a trunk, and shrine!
¡Vah! ¡Suvarn Sur! Marca Scatter al renovador del cielo
Vah! Suvarn Sur! Scatter brand to the reneweller of the sky,
¡Tú que se agita! ¡Dah! ¡Arcthurestá llegando! ¡Sé! Verbo
thou who agnitest! Dah! Arcthuris comeing! Be! Verb
umprincipiant a través de los espacios trancitivos! Kilt por kelt shell kithagain
umprincipiant through the trancitive spaces! Kilt by kelt shell kithagain
con parientes de nuevo. Elegimos por ti, Tirtangel. Nosotros
with kinagain. We elect for thee, Tirtangel. We
Durbalanars, el adjetivo
Durbalanars, theeadjure.
Una manera, el Margan, de nuestra astamita
A way, the Margan, from our astamite,
a través de dimdom hecho hasta que la luz encendiendo la luz ha llevado nosotros hopas
through dimdom done till light kindling light has led we hopas
pero cazarme el journeyon, iteritinerante, el kal su curso
but hunt me the journeyon, iteritinerant, the kal his course,
en medio de la semitaria de Somnionia
amid the semitary of Somnionia.
Demasiado sueño. Deja que duerma
Too mult sleepth. Let sleepth.
Los robles de Ald ahora yacen en turba pero los olmos saltan donde yacen los askes. Pall si usted, pero quiere, levantarse debe
The oaks of ald now they lie in peat yet elms leap where askes lay. Phall if you but will, rise you must
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleepytime Gorilla Museum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: