Traducción generada automáticamente
The Fox
Sleater-Kinney
El Zorro
The Fox
El día que nació el pato
One the day the duck was born
El zorro estaba mirando todo el tiempo
The fox was watching all along
Dijo: «¡Land Ho!» cuando vio el pato
He said, "Land Ho!" when he saw the duck
¡Tierra Ho!» y el pato lo vio también
"Land Ho!" and the duck saw him too
'Shiny Pretty Fox' pensó el pato
'Shiny Pretty Fox' thought the duck
El pato subió a la tierra
The duck came up onto the land
El zorro la vio y se rió
The fox saw her and he just laughed
Podría mostrarte algunos trucos brillantes», dijo
"I could show you some shiny tricks." he said
Vamos, vamos a tener nuestras patadas», dijo
"Come along we'll get our kicks," he said
¡Tierra Ho!» para trucos brillantes
"Land Ho!" for shiny tricks
¡Tierra Ho!» para mí
"Land Ho!" for me
¡Oh, Fox! ¿Esto es amor? ¿Me lo puedes decir? ¿Qué es el amor?
"Oh Fox! Is this love? Can you tell me? What is love?"
Ese zorro guapo sólo sabía un truco
That good looking fox only knew one trick
Podría romper los corazones sólo se partieron
He could break hearts just lickety-split
El pato sabía que este juego tenía que renunciar
The duck knew this game she had to quit
Y su propio estanque se dirigía a rápido
And her own pond she was headed to quick
Iré, iré y no miraré hacia atrás
"I'll go I'll go and there's no looking back"
Adiós zorro
Goodbye little fox
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sleater-Kinney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: