Traducción generada automáticamente
The Wild Life
Slaughter
La Vida Salvaje
The Wild Life
¡Vamos y vívelo!
C'mon and live it!
¡Oh, sí!
Ooh yeah!
Sentado en casa solo con la televisión encendida
Sittin' home by yourself with the TV on
Ya sabes que no tienes nada mejor que hacer
Ya know ya got nothin' better to do
Y luego, de repente
And then all of a sudden
Tener un sentimiento por dentro
Get a feelin' inside
Hay una fiesta entera esperándote
There's a whole party waitin' for you
Te arrastras hacia la jungla a altas horas de la noche
You crawl out to the jungle late at night
Tus amigos dicen ir muy lejos (ir muy lejos)
Your friends say go real far (go real far)
Ahora estás buscando el momento de tu vida
Now you're searchin' for the time of your life
Y nunca, nunca sabrás dónde estás
And you'll never, never know where you are
Es la vida salvaje
It's the wild life
Eso está en tus venas
Thats in your veins
Te sentirás como si un animal hubiera sido desenjaulado
You'll feel like an animal's been uncaged
Vives la vida salvaje (vida salvaje)
Ya live the wild life (wild life)
Es una vida salvaje, salvaje
It's a wild, wild life
¡Correcto!
Right!
¡Vamos y vívelo!
C'mon and live it!
¡Oh sí!
Ooh Yeah!
Ahora estás pasando el rato con la manada
Now you're hangin' with the pack
Fuera viendo las vistas
Out seein' the sights
Ahora todo se ve bien para ti
Now everything's lookin' good to you
Es una delgada línea entre el fuego y el hielo
It's a fine line between fire and ice
Pero vas a atravesar
But you're gonna break on through
Estás arrastrándote rápido ahora
You're crawlin fast now
Con el viento en tu cabello
With the wind in your hair
Ya sabes que no puedes tener suficiente
Ya know ya can't get enough
(No puedo tener suficiente)
(Can’t get enough)
No importa lo que veas
No matter what ya see
No importa lo que hagas
No matter what ya do
Sabes que nunca, nunca sabrás dónde estás
You know you'll never, never know where you are
Es la vida salvaje
It's the wild life
Eso está en tus venas
Thats in your veins
Te sentirás como si un animal hubiera sido desenjaulado
You'll feel like an animal's been uncaged
Vives la vida salvaje (vida salvaje)
Ya live the wild life (wild life)
Es una vida salvaje, salvaje
It's a wild, wild life
¡Correcto!
Right!
Así que ahora estás en la jungla a altas horas de la noche
So now you're out in the jungle late at night
Tus amigos dicen ir muy lejos (ir muy lejos)
Your friends say go real far (go real far)
Estarás buscando el momento de tu vida
You'll be searchin' for the time of your life
Pero nunca, nunca sabrás dónde estás
But you'll never, never know where you are
Es la vida salvaje
It's the wild life
Eso está en tus venas
Thats in your veins
Te sentirás como si un animal hubiera sido desenjaulado
You'll feel like an animal's been uncaged
Vives la vida salvaje (vida salvaje)
Ya live the wild life (wild life)
Es una vida salvaje, salvaje
It's a wild, wild life
Vida salvaje, salvaje (vida salvaje)
Wild, wild life (wild life)
Vida salvaje, salvaje (vida salvaje)
Wild, wild life (wild life)
Vida salvaje, salvaje (vida salvaje)
Wild, wild life (wild life)
¡Es una vida salvaje, salvaje!
It's a wild, wild life!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slaughter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: