Traducción generada automáticamente
Outta My System
Simple Plan
Fuera de mi sistema
Outta My System
Trato de cepillarlo
I try to brush it off
Mantén la calma y recogimos, pero no funcionará
Keep calm and collected, but it just won't work
Me dicen: “Lee un libro
They tell me "Read a book
Aprende a cocinar, cualquier cosa para mantener tu mente lejos de ella!
Learn to cook, anything to keep your mind off her!"
Y ahora estoy tan
And now I'm so-o
Cansado de sentirte tan bajo
Tired of feeling so low-ow
Siete semanas en una fila
Seven weeks in a row-ow
No quiero oír hablar de
I don't wanna hear about
No quiero pensar en ti
Don't wanna think about you
Quiero hacerlo con el extraño perfecto
I wanna make out with the perfect stranger
Hacerse fuerte, necesita un borrador mental
Get loud, need a mind eraser
Bebe esta noche. Estoy en una misión
Drink up tonight I’m on a mission
Para sacarte de mi sistema
To get you outta my system
En el centro, estaré despierto toda la noche
Downtown, I’ll be up all night
Piérdete en el flash de las luces
Get lost in the flash of lights
Bebe esta noche, estoy en una misión
Drink up tonight, I’m on a mission
Para sacarte de mi sistema
To get you outta my system
Trato de ser maduro
I try to be mature
Sé educado, pero realmente estoy pensando en lo que vale la pena
Stay polite but I'm really thinking what’s it worth
Cuando en lo profundo de mí
When deep inside of me
No puedo respirar. Soy víctima de una maldicion amorosa
I can't breathe I'm a victim of a love sick curse
Y ahora estoy tan
And now I'm so-o
Cansado de tomarlo despacio
Tired of taking it slow-ow
Siete semanas en una fila
Seven weeks in a row-ow
No quiero oír hablar de
I don't wanna hear about
No quiero pensar en ti
Don't wanna think about you
Quiero hacerlo con el extraño perfecto
I wanna make out with the perfect stranger
Hacerse fuerte, necesita un borrador mental
Get loud, need a mind eraser
Bebe esta noche, estoy en una misión
Drink up tonight, I’m on a mission
Para sacarte de mi sistema
To get you outta my system
En el centro, estaré despierto toda la noche
Downtown, I’ll be up all night
Piérdete en el flash de las luces
Get lost in the flash of lights
Bebe esta noche, estoy en una misión
Drink up tonight, I’m on a mission
Para sacarte de mi sistema
To get you outta my system
Fuera de mi sistema
Outta my system
Fuera de mi sistema
Outta my system
Fuera de mi sistema
Outta my system
Hace tanto tiempo que no soy yo misma
It's been so long since I've been myself
Hablar como, caminar como otra persona
Talking like, walking like someone else
Se siente tan bien volver a mí
Feels so good to get back to me
Deshazme de esta miseria
Rid myself of this misery
Ahora estoy aquí volviendo a la vida
Now I'm here coming back to life
Volviendo mis errores a la derecha
Turning my wrongs all back to right
Estaba muy abajo, estaba encerrado
I was way down, I was locked up
Ahora soy libre
Now I'm free
Me voy a hacer con el extraño perfecto
I'm gonna make out with the perfect stranger
Obtener alta necesidad de un borrador mental
Get loud need a mind eraser
Bebe esta noche. Estoy en una misión
Drink up tonight I’m on a mission
Para sacarte de mi sistema
To get you outta my system
En el centro estaré despierto toda la noche
Downtown I’ll be up all night
Piérdete en el flash de las luces
Get lost in the flash of lights
Bebe esta noche. Estoy en una misión
Drink up tonight I’m on a mission
Para sacarte de mi sistema
To get you outta my system
Oh, oh, fuera de mi sistema
Oh, oh, outta my system
Oh, oh, fuera de mi sistema
Oh, oh, outta my system
Fuera de mi sistema
Outta my system
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simple Plan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: