Traducción generada automáticamente
Milestone
Silverstein
Hito
Milestone
Estoy vivo en todo lo que toco
I am alive in everything I touch
Todavía sobrevivo en todos los que he amado
I still survive in all the ones I’ve loved
Nada muere, vive en lo que hemos hecho
Nothing dies, it lives in what we’ve done
Estoy vivo en todo lo que he tocado
I am alive in everything I’ve ever touched
Un incendio forestal arde, voy directo a él
A forest fire burns, I’m headed right for it
Esta chispa de California, no hace falta prisioneros
This california spark, it takes no prisoners
Vamos de la luz a la oscuridad, los dos estamos dormidos en el interruptor
We go from light to dark, we’re both asleep at the switch
Pendleton sigue y sigue, y no creo que pueda hacerlo
Pendleton goes on and on, and I don’t think I can make it
Otro hito, otro día se ha ido
Another milestone, another day is gone
Rechazamos la comunicación y simplemente cancelamos lo que hemos perdido
We refuse communication and just write off what we’ve lost
Ahora estoy muerto. Me has puesto en el suelo
Now I’m dead you’ve put me in the ground
No niegues tu implicación
Don’t deny your implication
Tú decides los que respiran los que se ahogan
You decide the ones who breathe the ones who drown
Estoy vivo en todo lo que toco
I am alive in everything I touch
Todos estamos vivos en todo lo que hemos tocado
We’re all alive in everything we’ve ever touched
Una escena nocturna pintoresca, pero algo es
A picturesque night scene, but something’s
Simplemente no está bien. Hollywood mata la verdad, y se aprovecha de la honestidad
Just not right. Hollywood kills truth, and preys on honesty
Estas serpientes no se esconden, las imágenes no mienten
These snakes don’t hide, images don’t lie
Todos estos tramposos no tienen vergüenza, te dejarán allí para morir
All these cheaters have no shame, they’ll leave you there to die
Estoy a tu lado. No es tu dolor lo que juzgo
I’m by your side. It’s not your pain I judge
Estoy a tu lado, me compadezco pero mantengo lo que he hecho
I’m by your side I sympathize but stand by what I’ve done
Estoy vivo. Estoy a tu lado, pero mantente de acuerdo con lo que he hecho
I am alive. I’m by your side but stand by what I’ve done
Así que si estás escuchando esto, me estás escuchando
So if you're listening to this, you're listening to me
Estoy hablando ahora mismo y estoy hablando para siempre
I'm speaking right now and I'm speaking forever
Mi memoria vive a través de ti
My memory lives on through you
Y a través de todos los que te han conocido
And through everyone who's ever known you
No se trata de sangre y tripas y culpa y dolor
It's not about bloods and guts and guilt and pain
Se trata de este amor que sentimos, que es lo único que importa
It's about this love we feel which is all that matters
Nunca muere, durará para siempre
It never dies, it will last forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silverstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: