Traducción generada automáticamente
Straight Outta Cold Beer
Blake Shelton
Straight Outta Cerveza Fría
Straight Outta Cold Beer
Sólo un montón de pobres chicos, chicas de papá
Just a bunch of poor boys, daddy's girls
Niños del campo de maíz
Children of the corn field
Tryna convierte un trabajo por turnos en un billete de dólar
Tryna turn a shift job into a dollar bill
Las usamos botas fangosas
We wear them muddy boots
Mantente fiel a cómo nos criamos
Stay true to how we're raised
No tenemos nada falso
Ain't nothin' bout us fake
Sabes que estamos saliendo de ese sucio sur
You know we're straight out of that dirty south
Caminos sucios, nadie tiene dinero
Dirty roads, nobody got no money
Las tengo iluminadas camionetas
Got them shined up pickup trucks
Silbando a esos tontos
Whistlin' at them honies
Del país, sí señor
From the country, yes sir
Sabes que estamos saliendo de esa larga semana de trabajo
You know we're straight out of that long week work
Por la noche, todo el mundo quiere festejar
At night, everybody wanna party
Toda la noche, hoguera en la espalda 40
All night long, bonfire on the back 40
En medio de la nada, nadie se va de aquí
In the middle of nowhere, ain't nobody leavin' here
Hasta que salgamos de la cerveza fría, de la cerveza fría
Til we're straight out of cold beer, straight out of cold beer
Sólo un montón de adictos a John Deere
Just a bunch of John Deere junkies
Se está volviendo funky con un viejo Hank
Gettin' funky to some old Hank
Nada ha sido atrapado en el barro que no podamos
Nothin' been stuck in the mud that we can't
Se engancha a una cadena oxidada en verano o bajo la lluvia
Hook up to a rusty chain in the summer or in the rain
Sí, es una especie de cosa
Yeah, it's a kind of thing
Sabes que estamos saliendo de ese sucio sur
You know we're straight out of that dirty south
Caminos sucios, nadie tiene dinero
Dirty roads, nobody got no money
Las tengo iluminadas camionetas
Got them shined up pickup trucks
Silbando a esos tontos
Whistlin' at them honies
Del país, sí señor
From the country, yes sir
Sabes que estamos saliendo de esa larga semana de trabajo
You know we're straight out of that long week work
Por la noche, todo el mundo quiere festejar
At night, everybody wanna party
Toda la noche, hoguera en la espalda 40
All night long, bonfire on the back 40
En medio de la nada, nadie se va de aquí
In the middle of nowhere, ain't nobody leavin' here
Hasta que salgamos de la cerveza fría, de la cerveza fría
Til we're straight out of cold beer, straight out of cold beer
Sabes que estamos saliendo de ese sucio sur
You know we're straight out of that dirty south
Caminos sucios, nadie tiene dinero
Dirty roads, nobody got no money
Las tengo iluminadas camionetas
Got them shined up pickup trucks
Silbando a esos tontos
Whistlin' at them honies
Del país, sí señor
From the country, yes sir
Sabes que estamos saliendo de esa larga semana de trabajo
You know we're straight out of that long week work
Por la noche, todo el mundo quiere festejar
At night, everybody wanna party
Toda la noche, hoguera en la espalda 40
All night long, bonfire on the back 40
En medio de la nada, nadie se va de aquí
In the middle of nowhere, ain't nobody leavin' here
Hasta que salgamos de la cerveza fría, de la cerveza fría
Til we're straight out of cold beer, straight out of cold beer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Shelton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: