Traducción generada automáticamente
One Of Those Nights
Shawn Mendes
Una de esas noches
One Of Those Nights
Deformación del tiempo en medio de un sueño despierto
Time warp in the middle of a daydream
Llamarte porque el tiempo necesita perder
Call you up ‘cause the time needs wasting
Vamos a conducir, no tenemos a dónde ir
Let’s drive we got nowhere to go
No temas, sí, bienvenido a la jungla
Fear not, yeah, welcome to the jungle
Piensa rápido, muévete rápido, no tropieces
Think fast, move quick, don’t stumble
No podemos hacer esto solos
We can’t do this alone
¿Adónde vamos? No sabemos
Where do we go? We don’t know
Sigue el viento donde sopla
Follow the wind where it blows
Cometamos errores y no mires atrás, es ahora o nunca
Let’s make mistakes and don’t look back, it’s now or never
Una de esas noches nos sentimos invencibles
One of those nights we felt invincible
Y cada vaso estaba lleno, una de esas noches
And every glass was full, one of those nights
Una de esas noches, bailando en las estrellas
One of those nights, dancing in the stars
Pensé que el mundo era nuestro, una de esas noches
Thought that the world was ours, one of those nights
Somos jóvenes, vivimos sin miedo
We’re young, living with no fear
Los niños corriendo salvaje, las niñas llorando borracho lágrimas
Kids running wild, girls crying drunk tears
No tenemos este tiempo por mucho tiempo
We don’t have this time for long
Sí, hacemos grandes planes, gastando todo nuestro cambio
Yeah, we make big plans, spending all our change
Atrapados en la noche, oh perdimos el último tren
Caught up in the night, oh we missed the last train
Es nuestro tiempo y nos vamos de casa
It’s our time and we’re leaving home
¿Adónde vamos? No sabemos
Where do we go? We don’t know
Sigue el viento donde sopla
Follow the wind where it blows
Cometamos errores y no mires atrás, es ahora o nunca
Let’s make mistakes and don’t look back, it’s now or never
Una de esas noches nos sentimos invencibles
One of those nights we felt invincible
Y cada vaso estaba lleno, una de esas noches
And every glass was full, one of those nights
Una de esas noches, bailando en las estrellas
One of those nights, dancing in the stars
Pensé que el mundo era nuestro, una de esas noches
Thought that the world was ours, one of those nights
¿Quieres aferrarte a un poco de esto?
Wanna hold on tight to a little of this
Ven ahora que no te quieres perder
Come now you don’t want to miss
Tiempo de nuestras vidas, una de esas noches
Time of our lives, one of those nights
Quiero aferrarme a un poco de esto
I wanna hold on tight to a little of this
El tipo de noche que no te quieres perder
The kinda night you don’t want to miss
Tiempo de nuestras vidas, una de esas noches
Time of our lives, one of those nights
Quiero aferrarme a un poco de esto
I wanna hold on tight to a little of this
El tipo de noche que no te quieres perder
The kinda night you don’t want to miss
Tiempo de nuestras vidas, una de esas noches
Time of our lives, one of those nights
Vete a casa se acabó, pero no es el final
Go home it’s over, but it’s not the end
No esperes hasta que seas mayor para empezar
Don’t wait ‘til you're older to begin
Mantenga su compostura e inocencia
Keep your composure and innocence
¿Adónde vamos? No sabemos
Where do we go? We don’t know
Una de esas noches, estamos conduciendo por ahí
One of those nights, we’re driving around
En esta ciudad aburrida
In this boring ass town
Una de esas noches
One of those nights
Quiero aferrarme a un poco de esto
I wanna hold on tight to a little of this
El tipo de noche que no te quieres perder
The kinda night you don’t want to miss
Tiempo de nuestras vidas, una de esas noches
Time of our lives, one of those nights
Una de esas noches nos sentimos invencibles
One of those nights we felt invincible
Y cada vaso estaba lleno, una de esas noches
And every glass was full, one of those nights
Una de esas noches, bailando en las estrellas
One of those nights, dancing in the stars
Pensé que el mundo era nuestro, una de esas noches
Thought that the world was ours, one of those nights
Quiero aferrarme a un poco de esto
I wanna hold on tight to a little of this
El tipo de noche que no te quieres perder
The kinda night you don’t want to miss
Tiempo de nuestras vidas, una de esas noches
Time of our lives, one of those nights
Una de esas noches, donde apaga las luces
One of those nights, where she turns the lights down
Y ahora sólo somos nosotros, una de esas noches
And it’s only us now, one of those nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shawn Mendes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: