Traducción generada automáticamente
Gone With The Mist
Shadows of Paragon
Se fue con la niebla
Gone With The Mist
Introspección obligatoria
Introspection mandatory
Entra en la luz
Step into the light
Fracción que duele el alma torturada
Tortured soul aching fraction
Llorar en un charco de sangre
Weeping in a pool of blood
¿Dónde encontrarás tu refugio?
Where will you find your shelter?
El odio devora tu alma moribunda
Hatred devours your dying soul
La ansiedad y la ira están cogiendo factura
Anxiety and anger is taking its toll
Emociones encadenadas
Emotions enchained
Entumecimiento que sientes
Numbness you feel
Lucha contra las puñaladas
Fighting the stab wounds
¿Se van a curar?
Will they heal?
Rastreando hacia atrás
Crawling back bound
Pronto te descienderás
Soon you will swoon
Sin embargo, se encuentra quietud
Yet stillness is found
En la herida de los salvadores
In the saviors wound
Saludo a ti protector en tiempos de terror
Hail to you protector in times of terror
En tu fuerte puedo estar seguro
In your fort i can rest assure
El perdón está hecho
Forgiveness is done
Perdón completo
Forgiveness complete
Los pecados anteriores dejan de existir
Previous sins cease to exist
En el mar del olvido
In the sea of oblivion
Hacturas pasadas: se han ido con la niebla
Past deeds -gone with the mist
Gloria al cordero en el trono
Glory to the lamb on the throne
Para siempre te exalto
Forever i exalt you
Merece nuestra alabanza, ¿eres tú?
Worthy of our praise are you
Para siempre te ensalzo
Forever i extol you
Esclavo de lucifer
Slave of lucifer
No te dejes engañar más
Be fooled no more
Encuentra tu libertad
Find your freedom
Mientras se desplaza en tierra
While drifting ashore
Sentido presencia divina
Sense divine presence
Sepa que es real
Know it is realv
Ser consumido por fuego curativo
Be consumed by healing fire
Deja que el dolor salga para no volver
Let the pain out never to return
Soldado de ascenso, prepárate
Rise soldier, get ready
El cinturón de la verdad
The belt of truth
Abrado alrededor de la cintura
Buckled around your waist
La pechuga de la rectitud
The breast plate of righteousness
En su lugar
In place
El escudo de la fe
The shield of faith
Extinción de todas las llamas
Extinguishing all the flames
La espada del espíritu
The sword of the spirit
Ahuyentará a todos los demonios
Will chase all demons away
El perdón está hecho
Forgiveness is done
Perdón completo
Forgiveness complete
Los pecados anteriores dejan de existir
Previous sins cease to exist
En el mar del olvido
In the sea of oblivion
Hacturas pasadas: se han ido con la niebla
Past deeds -gone with the mist
Gloria al cordero en el trono
Glory to the lamb on the throne
Para siempre te exalto
Forever i exalt you
Merece nuestra alabanza, ¿eres tú?
Worthy of our praise are you
Para siempre te ensalzo
Forever i extol you
Criaturas de carne a las que no temo
Creatures of flesh i do not fear
Ninguno de ellos puede aplastarme aquí
None of them can crush me here
Consciente de los espíri
Aware of spirits
Vampiros de la muerte
Vampires of death
Salvaguardándome
Safeguarding me
Es mi escudo de fe
Is my shield of faith
Todos los demonios huirán
All demons will flee
Esta presencia no pueden ver
This presence they cannot see
Sin temblando sin cesar
Without shivering endlessly
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shadows of Paragon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: