Traducción generada automáticamente
Vagabundo
Sérgio Reis
Vagabundo
Vagabundo
Nací como nace cualquier vagabundo
Eu nasci como nasce qualquer vagabundo
Hasta el día de hoy no sabía quiénes eran mis padres
Até hoje eu não soube quem foram meus pais
Crecí en tabernas al sonido de las botellas
Eu cresci nas tabernas ao som das garrafas
Pesca con línea al borde del muelle
Pescando de linha na beira do cais
Si almuerzo no ceno Si ceno no lo sé
Se eu almoço eu não janto se janto eu não sei
Para mi es suficiente comer una vez
Pra mim é o bastante comer uma vez
No me llevo ningún insulto a casa
Pra casa eu não levo nenhum desaforo
Visito la cárcel 10 veces al mes
Eu visito a cadeia 10 vezes por mês
En las noches oscuras si tengo dinero
Nas noites escuras se tenho dinheiro
A veces quedo atrapado en un gran tifón
Às vezes me enfio num grosso tufão
En las noches de luna me apoyo en la esquina
Nas noites de Lua me encosto na esquina
Cantando modinha con mi guitarra
Cantando modinha com meu violão
Alrededor de la medianoche, el sueño me atrapa
Lá pra meia noite que o sono me aperta
Entonces me acuesto en cualquier lugar
Então eu me deito em qualquer lugar
Las piedras de la calle son mi almohada
As pedras da rua são meu travesseiro
Y la puerta de la iglesia me sirve de hogar
E a porta da igreja me serve de lar
Si salgo a la calle dispuesto a luchar
Se saio na rua disposto a brigar
Todos huyen de mi navaja
Todos se intimidam na minha navalha
Y así vivo sin era ni filo
E assim vou vivendo sem era nem beira
Disfrutando de los placeres de la vida canaria
Gozando as delicias da vida canária
Bufanda alrededor de tu cuello, cigarrillo en tu barbilla
Lenço no pescoço, cigarro no queixo
Sombrero caído, guitarra en mano
Chapéu desabado, viola na mão
Si encuentro una pelea, empiezo a provocarla
Se encontro uma briga já vou provocando
Y si toco el polvo se levanta del suelo
E se toco a poeira levanta do chão
Casi me golpean cuatro tipos
Eu já quase apanhei de quatro indivíduos
En la pelea que tuve en la cafetería
Na briga que eu fiz no bar do café
Valió la pena la firmeza que tengo en la muñeca
Valeu a firmeza que eu tenho no pulso
La destreza que tengo en mis pies valió la pena
Valeu a destreza que tenho no pé
Le di una patada y el sombrero salió volando
Dei uma pernada que o chapéu voou
Estaba subiendo y bajando de nuevo
Era levantar e tornar cair
Hago esto para darle trabajo a la policía
Faço isso pra dar trabalho a policia
Mientras la muerte no me recuerda
Enquanto a morte não lembra de mim
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sérgio Reis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: