Traducción generada automáticamente
Malgrado Poi
Sergio Cammariere
A pesar de entonces
Malgrado Poi
Pero, ¿qué es la verdad?
Ma che cos'è la verità?
Si no es lo que entonces
Se non quello che poi
seremos capaces de dividir
noi potremo dividere
En todo caso, renunciar a la soledad
Rinunciando semmai alla solitudine
Gracias por traerme aquí
Che ringrazio perché mi ha portato fin' qua
Sabes que a veces
Sai che certe volte
Camino sólo entre la gente
Cammino solo tra la gente
Y parece que no puedes hacer nada
E sembra che non puoi far' niente
A pesar del amor
Malgrado poi l'amore
Él nos dirá cosas
Ci dirà le cose
¿Qué ahora no sabes cómo decir?
Che ora tu non sai più dire
No trates de entender si no puedes
Non cercare di capire se non puoi
Sigo las derivas que me llevarán
Seguo le derive che mi porteranno via
Después del desierto veremos el mar
Dopo il deserto vedremo il mare
De las olas azules
Dalle azzurre onde
Veremos el sol que nace en el Este
Vedremo il sole che nasce a Oriente
Suyendo, luego bajando
Che sale su, poi scende giù
Pero esta vez pasará
Ma questo tempo passerà
Y te quitarás un indefinible
E si porterà via un che di indefinibile
Una parte de nosotros como un hábito
Una parte di noi come un'abitudine
Eso nos cambia así sin cambiarnos nunca
Che ci cambia così senza cambiarci mai
A pesar de eso... amor
Malgrado poi… l'amore
Podría hacer florecer
Potrebbe far fiorire
El romero y el mar
Il rosmarino e il mare
En el alféizar de la ventana
Sul davanzale
A pesar del amor
Malgrado poi l'amore
Podría dejarlo claro
Potrebbe far capire
Podría continuar
Potrebbe continuare
A pesar de eso
Malgrado poi
Volar lejos en el viento
Vola via nel vento
La misma trama de una historia
La stessa trama di un racconto
Eso se convierte en un tango
Che diventa un tango
Que nos une y luego divide
Che ci unisce e poi divide
Pero pienso y pienso
Ma rifletto e penso
Que continuar no tiene sentido
Che continuare non ha un senso
Y sin embargo, cada vez que me quedo y me quedo aquí
Eppure ogni volta resto e resto qua
He pasado tanto tiempo sólo que
Sono stato cosi tanto tempo solo che
No puedo decirte lo que es el amor
Non ti so dire cos'è l'amore
Sueños y luego fragmentos
Sogni e poi frammenti
Situaciones y momentos
Di situazioni e di momenti
Se irán a pesar de nosotros
Andranno via malgrado noi
Pero, ¿cuál es la verdad?
Ma che cos'è la verità
¿Cuánto esfuerzo para no saber cómo distinguir más
Quanti sforzi per poi non saper più distinguere
Entre la rosa y las lilas una espina infalible
Tra la rosa e i lillà una spina infallibile
A mi corazón le dirá cuando me amas
Al mio cuore dirà quando tu mi amerai
A pesar de eso... amor
Malgrado poi… l'amore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Cammariere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: