Jumpi

Jumpi, Jumpi, salta más alto
Jumpi, Jumpi, más alto, más alto.

En cada planeta hay música distinta, gente diferente
Gente guay en París o Bombáy
Quédate con esto, es tó lo que importa.
Reggae, heavy, punk, merengue, rap y salsa
El ritmo de la calle sigue siendo el mas fuerte.
Blues y jazz, hard core, trikitixa
El ritmo de la calle une a la gente
Del sur pa'l norte
Del este pa'l oeste
De abajo para arriba
Gózalo, gózalo

Vince, chef de garnison, envoie circulaire,
Nouvelle mission, ouvre tes oreilles,
Laisse faire le son et même les cartes vermeilles
Rebondiront jusqu'au plafond.
Si dans cinq secondes par malheur t'as pas décollé
J'me recicle hors saison, baraque à frites St Tropez,
Alors mets toi à l'aise, parterre de braises, genuflexion et saute, saute...

Latino-Americano hasta la muerte
Es un sentido musical que está aquí presente
Y si tu quieres guarachar no te lo prohibo
Escucha, mira mami ¿qué? loque te digo :
Y sigo dando un swing sabroso, porque esta el motivo,
Persigo bien la rima, no te lo prohibo,
Para que te sientas bien yo te lo he traido
Que te tengas que mover esto es lo que pido.

Ahora ponte en pie
Que esto es diferente
Música latina y ritmo de la calle
No te quedes tirado
Que el baile es africano
Te lo dice, te lo dice, te lo dice el Sergento

Música mestiza
Que todo el mundo la goza
Gózala, gózala
De abajo para arriba
Gózala, gózala
En el suelo y en el cielo
Gózala, gózala

version française:
Jumpi, Jumpi, saute plus haut
Jumpi, Jumpi, plus haut, plus haut.

Sur chaque planète, il y a des musiques, des gens différents,
des gens sympas que ce soit à Parsi ou Bombay
Voilà, c'est tout ce qui importe.
Reggae, heavy, punk, merengue, rap et salsa
Le rythme de la rue est toujours le plus fort
Blues et jazz, hard core, trikitixa,
le rythme de la rue réunit les gens
Du sud au nord
De l'est à l'ouest
De bas en haut
Kiffe-le, kiffe-le

Vince, chef de garnison, envoie circulaire,
Nouvelle mission, ouvre tes oreiles,
Laisse faire le son et mêm les cartes vermeilles
Rebondiront jusqu'au plafond.
Si dans cinq secondes par malheur t'as pas décollé
J'me recicle hors saison, baraque à frites à St-Tropez,
Alors mets toi à l'aise, parterre de brzises, genuflexion et saute , saute...

Latino-américain jusqu'à la mort
C'est le concept musical qui est ici présent.
Et si tu veux t'éclater, on ne te l'interdis pas
Ecoute, regarde chérie, Quoi ?Ce que je te dis
Et je continue ce swing savoureux puisque c'est le mot d'ordre.
Je poursuis la rime, je ne te l'interdis pas,
Je te l'ai offert pour que tu te sentes bien,
Que tu te mettes à bouger, c'est tout ce que je souhaite.

Maintenant mets-toi debout
Ceci est différent
la musique latien et le rythme de la rue sont là.
Ne te laisse pas aller
La danse est africaine
Je te le dis, je te le dis, le Sergent te le dit.

Musique métisse,
Tout le monde la kiffe.
Régale-toi, régale -toi,
Sur la terre comme au ciel,
Régale-toi

Salpié

Jumpy, Jumpy, salta más alto
Jumpy, Jumpy, más alto, más alto

En este planeta hay música diferente, diferente
Gente guay en París o Bombáy
Quédate con esto, es la única importación
Reggae, heavy, punk, merengue, rap y salsa
El ritmo de la calle sigue siendo el mas fuerte
Blues y jazz, hard core, trikitixa
El ritmo de la calle une a la gente
Del sur del norte
Este pa'l oeste
De Abajo a arriba
Gózalo, Gózalo

Vince, jefe de guarnición, envía circulares
Nueva misión, abre tus oidos
Deje que el sonido e incluso las tarjetas vermeil hacen
Rebotará en el techo
Si en cinco segundos por desgracia no has despegado
Me reciclé fuera de temporada, St Tropez papas fritas choza
Así que ponte cómodo, lleno de brasas, amasando y saltando, saltando

Latin-Americano tiene la muerte
Es un sentido musical que está presente
Y si tu quieres guarachar no te lo prohibo
Escucha, mira mami ¿qué? ¿Qué te digo?
Y sigo dando un swing sabroso, porque esta el motivo
Persigo bien la rima, no te lo prohibibo
Así que estás sientes bien yo te lo he traido
Lo que tienes que mover es lo que pido

Ahora desove en pastel
¿Cuál es la diferencia?
Música latina y ritmo de la calle
No Tes Tirado
Lo que el baile es africano
Te lo dado, te lo dado, te lo dado el Sergento

Música mestiza
Qué hacer el mundo la goza
Gózala, Gózala
De Abajo a arriba
Gózala, Gózala
En el Suelo y en el Cielo
Gózala, Gózala

Versión en francés
Jumpy, Jumpy, salta más alto
Jumpy, Jumpy, más alto, más alto

En cada planeta, hay música, personas diferentes
buena gente en Parsi o Bombay
Eso es todo lo que importa
Reggae, heavy, punk, merengue, rap y salsa
El ritmo de la calle es siempre el más fuerte
Blues y jazz, hard core, trikitixa
el ritmo de la calle une a la gente
Sur a Norte
De este a oeste
De abajo a arriba
Si lo hace, si lo hace

Vince, jefe de guarnición, envía circulares
Nueva misión, abre tus oidos
Deje que el sonido del sonido e incluso las tarjetas de vermeilles
Rebotará en el techo
Si en cinco segundos por desgracia no has despegado
Me reciclé fuera de temporada, casa de papas fritas en St-Tropez
Así que ponte cómodo con brisas, amasando y saltando, saltando

América Latina hasta la muerte
Es el concepto musical que está presente aquí
Y si quieres divertirte, no te lo prohibimos
Mira, cariño, ¿qué? Lo que te estoy diciendo
Y continúo con este sabroso swing, ya que es la consigna
Estoy persiguiendo la rima, no te estoy prohibiendo
Te lo di para que te sintieras bien
Que empieces a moverte, eso es todo lo que quiero

Ahora levántate
Esto es diferente
La música latina y el ritmo de la calle están allí
No te dejes ir
La danza es africana
Te lo digo, te lo digo, el sargento te lo dice

Metis música
A todo el mundo le gusta
Date un festín, un festín tu
En la tierra como en el cielo
Date un capricho

Composição: