Traducción generada automáticamente
Les jours de Dieu Sont Comptés
Seigneur Voland
Los días de Dios están contados
Les jours de Dieu Sont Comptés
Los días de Dios están contados y veo
Les jours de dieu sont comptés et je vois
Nuestros horizontes en cohortes oscuras de demonios
Nos horizons en cohortes obscures de démons
Que se alimentan en la tumba de la humanidad
Qui se nourrissent au sépulcre de l'humanité
Un hombre del veneno sutil que lo hace decir: Yo te desterraré Yahvé
Gavant du subtil poison qui fait dire : je te bannis Yahvé
Tú, el insulto, que nunca importó
Toi, l'insulte, qui n'a jamais compté,
Tú, la mentira abyecta, profanaste nuestros panteones
Toi, l'abject mensonge, tu as souillé nos panthéons
Una inundación de lágrimas y anatemas inferiores
D'un flot de larmes et d'anathèmes inféconds
Cuidado si Babilonia está desenfrenada... Jerusalén arderá
Prends garde si Babylone sévit...Jérusalem va brûler
Quería que su dios lo hiciera también. Él separa del cielo esta porción odiosa
« Il a voulu que son dieu foutit également. Il détache du ciel cette haïssable portion
de sí mismo. Se puede imaginar que se lleva sobre rayos celestiales
de lui-même. On s'imagine peut être que c'est porté sur des rayons célestes,
en medio de los cortejos de ángeles que esta sublime criatura aparecerá
au milieu du cortèges des anges que va apparaître cette sublime créature.
Ni una palabra, está en el seno de una prostituta judía, en medio de un bar de cerditos
Pas un mot, c'est dans le sein d'une catin juive, au beau milieu d'une étable à cochons,
que el Señor viene a salvar la tierra». (Marqués de Sade)
que s'annonce le seigneur qui vient sauver la terre ». (Marquis de Sade).
Los días de Dios están contados, el cancro de la humanidad
Les jours de dieu sont comptés, le chancre de l'humanité
Los días de Dios están contados, lo horrible que predicas
Les jours de dieu sont comptés, l'horrible chose que vous prêchez
El fin de Cristo ha sonado y creo que su memoria, incluso muerta, es digna de humillación
La fin du Christ a sonné et je crois que sa mémoire ,même morte, est digne de l'humiliation
Porque tenemos la conciencia negra del reino ateo que lava la postración del cordero crucificado
Car nous avons la conscience noire du règne athée qui lave des souillures à la prosternation de l'agnelle crucifiée
Los días de Dios están contados, el cancro de la humanidad
Les jours de dieu sont comptés, le chancre de l'humanité
Los días de Dios están contados, el culto infame que la llenó
Les jours de dieu sont comptés, l'infect culte qui la repaît
En el pasado, Dios estaba alegre como un pellizco rugiendo en su percha
Autrefois, dieu était gai comme un pinçon roucoulant sur son perchoir
Pero hoy el árbol se rompe y percibo a su hijo
Mais aujourd'hui l'arbre se rompt et je perçois son fils choir
Sin piedad, sin remordimientos, ¿no ves que es demasiado tarde?
Pas de pitié, pas de remords, ne vois tu pas qu'il est trop tard
Que flanquee a este bastardos carpintero en su destino con unos tablones
Qu 'il flanche ce charpentier bâtard sur son destin de quelques planches.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seigneur Voland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: