Traducción generada automáticamente
Whirlpool
Seal
Whirlpool
Whirlpool
Ella no sabe guau
She don't know woo-who
Tú mamá lo haría
Yo' momma would
Sí, sí... ooh, no no, no
Yeah yeah.. ooh, no no
Sólo un niño sabe
Only a child know...
Sólo un niño
Only a child...
Me despierto de un remolino
I wake out of a whirlpool,
Entré en otro día y luego
I walk into another day and then...
Me siento mejor
I feel better.
Espera, espera
Whoa, Whoa
Porque viniste a quedarse
Because you came to stay,
Casi tiré mi vida por la borda
I almost threw my life away.
Pensando en lo que podría ser
Thinking of what might be,
Si pierdo
If I lose...
Mi destino
My destiny...
¿Me sentiría mejor de lo que podría ser
Would I feel better than I might be,
¿Vería más claro de lo que verían mis ojos
Would I see clearer than my eyes would see,
Oh, yo, si te mostrara que te amo ángel?
Oh I, if I showed I love you angel?
Como un cuadrado en un círculo
Like a square in a circle,
Trato de encontrar otra manera de ganar
I try to find another way to win.
Trato de hacer un mejor camino
I try to make better way.
Al castillo que hago
To the castle that I make,
Donde la luna ilumina el camino
Where the moon lights the way,
Y es invisible de día
And it's invisible by day.
Oigo la tentación cantar ¡sí!
I hear temptation sing yeah!
Suéltame y te llevaré allí
Just let go and I will take you there.
¿Ahora me sentiría mejor de lo que podría estar?
Now would I feel better than I might be?
¿Podría ver más claro de lo que mis ojos verían, sí?
Would I see clearer than my eyes would see, yeah?
Oh, yo, si te mostrara que te amo ángel, ¿sí...?
Oh I, If I showed I love you angel yeah...?
¿Si me enamorara de ángel?
If I fell in love with angel?
¿Si te mostrara que te amo ángel...? oh ih oh ah o wahh
If I showed I love you angel...? oh ih oh ah o wahh...
Ahora me sentiría mejor de lo que podría ser
Now would I feel better than I might be,
¿Podría ver más claro de lo que mis ojos verían, sí
Would I see clearer than my eyes would see, yeah...
Oh yo, si te mostrara que te amo ángel...?
Oh I, If I showed I love you angel...?
¿Si me llevo un pedazo de ángel...?
If I took a piece of angel...?
Si me enamorara de ángel... ¿oh...?
If I fell in love with angel...oh....?
La vida es dura en un círculo
Life is hard in a circle,
Especialmente cuando crees que te has vuelto loca
Especially when you think you've gone insane,
Y todo lo que obtienes del amor es mucho dolor
And all you get from love is lots of pain.
Debí haberlo sabido mejor
I should have known better...
Mejor
Better...
Mejor
Better...
Mejor
Better...
Mejor
Better...
Mejor
Better........
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: