Traducción generada automáticamente
G-Code
Scarface
Código G
G-Code
Hombre
Man
Malditos, sigan a un negro alrededor
Motherfuckers just, follow a nigga around dude
Eso es real
That's real
Que se jodan los federales
Some shit though, fuck these feds
¡Cabrones racistas, hombre!
redneck, racist motherfuckers, man!
[Scarface]
[Scarface]
No quiero correr más, pero sé que si me detengo
I don't wanna run no more, but I know that if I stop
Seré otro negro que se dirige al cielo colgado con Pac
I'll be another nigga headed to heaven hangin wit Pac
Estos cabrones me miran como si fuera una escoria
These motherfuckers look at me like I'm a slanger
Makin amenazas a mi familia, amigo Estoy en peligro
Makin threats to my family, dawg I'm in danger
¿A quién llamas cuando estos agentes te quieren muerto?
Who do you call when these agents want you dead
y golpearon estos centros penitenciarios y los negros hacen una promesa
and they hit these penitentiaries and niggaz make a pledge
Así que me sumerjo y atracé a los federales
So I dip and dock the feds
todo mi homie atrapado en los autos de acusación
all my homie caught out on indictments
Atrapado en los precios de conversación telefónica
Caught up on the phone talkin prices
25 a la vida es el mínimo obligatorio
25-to-life's the mandatory minimal
Toda mi comunidad es tratada como si fueran criminales
My whole community gets treated like they criminals
¿Por qué se cuelgan a esas perras?
Why are them bitches gettin' motherfuckers hung
Tengo un informante adentro y todos cantan
Got a C.I. on the inside and everybody's sung
Madres y padres separados de sus hijos
Mothers and fathers seperated from they sons
Los hogares están rotos, no podías aguantar la lengua
Households are broken, you couldn't hold your tongue
Si es tuyo, di que es tuyo, toma el caso, cumple tu condena
If it's yours, say it's yours, take the case, do your time
Cuando estabas aquí, sacando dinero de él todo estaba bien
When you was out here gettin' money from it everything was fine
Ahora lloras en tu celda, estresándote en el caso
Now you cryin' in your jail cell, stressin' on the case
Y el fiscal está en un negro cada dos días
And the D.A. is at a nigga every other day
Puedo verlo en tu cara, en medio de tu alma
I can see it in your face, in the middle of your soul
Usted en cuestión de su hombría hogareño - mantener el código
You in question of your manhood homey - keep the code
[Coro]
[Chorus]
No hablamos con la policía, no hacemos un vínculo de paz
We don't talk to police, we don't make a peace bond
No confiamos en el sistema judicial, disparamos armas
We don't trust in the judicial system, we shoot guns
Confiamos en las calles, luchamos en el capó
We rely on the streets, we do battle in the hood
Nací en el Código G, incrustado en mi sangre
I was born in the G Code, embedded in my blood
No hablamos con la policía, no hacemos un vínculo de paz
We don't talk to police, we don't make a peace bond
No somos trustin en el sistema judicial, disparamos armas
We ain't trustin in the judicial system, we shoot guns
Confiamos en las calles, luchamos en el barrio
We rely on the streets, we do battle in the hood.
Nací en el Código G, incrustado en mi sangre
I was born in the G Code, embedded in my blood
[Scarface]
[Scarface]
Mira que estoy en la calle, no hables con la policía
See I be on some street shit, don't talk to police
No aceptaré una visita de agentes que quieran ver
I won't accept a visit from agents who wanna see
si tengo cosas que decir sobre un caso negro
if I got shit to say about a nigga case
Soy un maldito negro, no soy gay
I'm a motherfuckin' nigga through and through, I ain't gay
Saber que un negro atrapó un caso y se llevó sus 25
Know a nigga caught a case and he took his 25
Lo senté en apelación, y le devolvió esa vez
Sat it out on appeal, and gave him back that time
Un soldado en su mente y sus acciones dijeron lo mismo
A soldier in his mind and his actions said the same
Le dije a una galleta que le diga a tu mamá que se chupe la polla y vea a Rick James
Told a cracker tell your mammy suck his dick and see Rick James
No es un maldito juego, hemos estado viviendo esto de verdad
Ain't no motherfuckin' game, we been livin' this for real
Cuando el gobierno está trabajando, los negros de verdad nunca chillan
When the government is workin', real niggas never squeal
Aquí la verdad revelada, Troy eres un ratón
Right here the truth revealed, Troy you a mouse
Sí, tú rappin', pero los lil' Pots no pueden salir
Yeah you rappin' but the homey Lil' Pots can't get out
Niggaz golpean la pluma, se cargan, y luego se van
Niggaz they hit the pen, they get charged, then get out
Por regla general, 35, se lo compró a la policía
On a rule, 35, he a bought it for the cops
Puedes oírlo en su voz, he escuchado las cintas
You can hear it in his voice, I done listened to the tapes
Ahora estás en la corte, testificando para el estado
Now you showin' up in court, testifyin' for the state
[Coro]
[Chorus]
No hablamos con la policía, no hacemos un vínculo de paz
We don't talk to police, we don't make a peace bond
No confiamos en el sistema judicial, disparamos armas
We don't trust in the judicial system, we shoot guns
Confiamos en las calles, luchamos en el capó
We rely on the streets, we do battle in the hood
Nací en el Código G, incrustado en mi sangre
I was born in the G Code, embedded in my blood
No hablamos con la policía, no hacemos un vínculo de paz
We don't talk to police, we don't make a peace bond
No somos trustin en el sistema judicial, disparamos armas
We ain't trustin in the judicial system, we shoot guns
Confiamos en las calles, luchamos en el barrio
We rely on the streets, we do battle in the hood.
Nací en el Código G, incrustado en mi sangre
I was born in the G Code, embedded in my blood
[Scarface]
[Scarface]
Sé todas las estafas, todos los trucos para el comercio
I'm knowin' all the scams, all the tricks to the trade
Conoce a un negro tratando de limpiarse, y te interpondrás en el camino
Know a nigga tryin' to get clean, and you get in the way
Conoce a un negro tratando de ponerse verde, y tú sacas el cebo
Know a nigga tryin' to get green, and you stick out the bait
Porque un negro como un dopefiend, no puede rehabilitarse
Cause a nigga like a dopefiend, can't rehabilitate
Seguimos con el Código G, seguimos las reglas
Still we stickin' to the G Code, we playin' by the rules
No jodemos con nuevos negros, porque los nuevos negros son tontos
We don't fuck around with new niggas, cause new niggas is fools
Si no fotografiamos a los homies, eso atrapará a un negro
We don't photograph the homies, that'll catch a nigga up
En una foto que una víctima, la línea de fondo negro follada
On a picture you a victim, bottom line nigga fucked
Sólo conecta lo real, mantente abajo con la verdad
Only connect the real, stayin' down with the truth
Tengo amor por ti Ant, eres un verdadero negro Spook
I got love for you Ant, you a real nigga Spook
Mi negro Spoonie Gee, sólo puedo nombrar algunos
My nigga Spoonie Gee, I can only name a few
Pero hay mil cabrones en la pluma a prueba de balas
But there's a thousand motherfuckers in the pen bulletproof
Así que este aquí para ti, soy un representante hasta que muera
So this one here for you, I'm a rep it 'til I die
Al carajo con un 5-K-1, comprueba su P-S-I
Fuck a 5-K-1, check his P-S-I
Mándale el culo a la cima si dice que se sienta en casa
Send his ass to the top if he say he sit at home
Es un maldito soplón y soplón negro necesita esta canción
He a motherfuckin' snitch, snitchin' niggas need this song.
[Coro]
[Chorus]
No hablamos con la policía, no hacemos un vínculo de paz
We don't talk to police, we don't make a peace bond
No confiamos en el sistema judicial, disparamos armas
We don't trust in the judicial system, we shoot guns
Confiamos en las calles, luchamos en el capó
We rely on the streets, we do battle in the hood
Nací en el Código G, incrustado en mi sangre
I was born in the G Code, embedded in my blood
No hablamos con la policía, no hacemos un vínculo de paz
We don't talk to police, we don't make a peace bond
No somos trustin en el sistema judicial, disparamos armas
We ain't trustin in the judicial system, we shoot guns
Confiamos en las calles, luchamos en el barrio
We rely on the streets, we do battle in the hood.
Nací en el Código G, incrustado en mi sangre
I was born in the G Code, embedded in my blood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: