Traducción generada automáticamente
Jaded
Saviour
Hastiado
Jaded
No tenemos que sentirnos tan hastiados
We don't have to feel so jaded
No tenemos que sentirnos así
We don't have to feel so
Desalentador en mi lugar más seguro
Bleak in my safest place
Cuando llegue la mañana me sentiré tan frío
When morning comes I'll feel so cold
Si llega la mañana, dejaré la luz encendida
If morning comes I'll leave the light on
Ilumina mi corazón
Illuminate my heart
Lo más difícil es sentirse tan cerca del suelo
The hardest part is feeling so damn close to the ground
Y voy a admitir que tengo miedo
And I'll admit that I'm afraid
Así que ahí lo tienes
So there you fucking go
Ahora ya lo sabes
Now you know
Tengo miedo de dejarte ir
I'm afraid to let you go
O deja que se muestre
Or let it show
Así que ahí lo tienes
So there you fucking go
Ahora ya lo sabes
Now you know
Me temo que sigamos corriendo y corriendo y corriendo
I'm afraid so let's keep running and running and running
Correr y correr, correr
Running and running, run
No tenemos que sentirnos tan hastiados ahora
We don't have to feel so jaded now
Nunca quise hacerte daño, pero a medida que nuestro verano se desvanece
I never meant to hurt you but as our summer fades
Te veo deslizándote por mis dedos como arena
I see you slipping right through my fingers like sand
Tengo miedo de enfrentarme a esto solo
I'm afraid to face this alone
¿O somos defectuosos para siempre?
Or are we flawed forever?
Tomaré la culpa de tus errores
I'll take the blame for your mistakes
¿O somos defectuosos para siempre?
Or are we flawed forever?
Tengo miedo de enfrentarme a esto solo
I'm afraid to face this alone
Cuando pienso en los buenos tiempos
When I think about the good times
Me lleva de vuelta al día en que nos conocimos
It takes me back to the day we first met
Nunca te dejaré ir
I never will let you go
Hemos prendido fuego a nuestro mundo
We set our world on fire
Así que seré la chispa del fuego
So I'll be the spark to the fire
Voy a prender fuego a nuestro mundo
I'll set our world on fire
Así que arde como el primer día
So burn like day one
Nos empapamos nuestros corazones en gasolina
We drenched our hearts in gasoline
Y la vista era serena
And the view was serene
Como si importara
Like it mattered
Desalentador en mi lugar más seguro
Bleak in my safest place
Cuando llegue la mañana me quedaré en la cama hasta que se queme
When morning comes I'll stay the fuck in bed until it burns out
Porque se quemó como si mi mundo estuviera en llamas
Because it burnt like my world was on fire
Como una perra
Like a bitch
Como un niño con un encendedor
Like a kid with a lighter
Como Juana de Arco
Like Joan of Arc
Como una bomba
Like a bomb
Como una maldita bomba H
Like a mother fucking H-bomb
Como un fuego artificial
Like a firework
Como el sol que cae
Like the falling sun
Como un arma
Like a gun
Chick-click-boom
Chick-click-boom
Llévame de vuelta al día que nos conocimos
Take me back to the day we first met
Porque no tengo ganas de despertarme hoy
Cause I don't feel like waking up today
Estoy temblando
I am shaking
Soy descuidado
I am careless
Estoy cansado y solo
I am jaded and alone
Soy descuidado
I am careless
Estoy aquí
I am here
Estoy quemando las hojas
I'm burning the leaves
Directo a través de las sombras
Straight through the shadows
Plantar las semillas
Planting the seeds
Todo por mi cuenta
All on my own
Yo te conozco
I use to know you
Yo te conozco
I use to know you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saviour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: