Bridges

I have crossed a thousand bridges
In my search for something real
There are great suspension brigdes
Made like spider webs of steel
There are tiny wooden trestles
And there are bridges made of stone
I have always been a stranger
And I've always been alone

There's a bridge to tomorrow
There's a bridge from the past
There's a bridge made of sorrow
That I pray will not last
There's a bridge made of colors
In the sky high above
And I think that there must be
Bridges made out of love

I can see her in the distance
On the river's other shore
And her hands reach out longing
As my own have done before
And I call across to tell him
Where I believe the bridge must lie
And I'll find it, yes I'll find it
If I search until I die

When the bridge is between us
We'll have nothing to say
We will run through the Sun light
And I'll meet him halfway
There's a bridge made of colors
In the sky high above
And I'm certain that somewhere
There's a bridge made of love

Puentes

He cruzado mil puentes
En mi búsqueda de algo real
Hay grandes puentes colgantes
Hecho como telarañas de acero
Hay pequeños caballetes de madera
Y hay puentes de piedra
Siempre he sido un extraño
Y siempre he estado solo

Hay un puente hacia el mañana
Hay un puente del pasado
Hay un puente hecho de dolor
Que rezo no dure
Hay un puente hecho de colores
En el cielo muy arriba
Y creo que debe haber
Puentes hechos de amor

Puedo verla en la distancia
En la otra orilla del río
Y sus manos se extienden anhelando
Como lo han hecho los míos antes
Y llamo para decirle
Donde creo que el puente debe estar
Y lo encontraré, sí lo encontraré
Si busco hasta morir

Cuando el puente está entre nosotros
No tendremos nada que decir
Correremos a través de la luz del sol
Y lo encontraré a mitad de camino
Hay un puente hecho de colores
En el cielo muy arriba
Y estoy seguro de que en alguna parte
Hay un puente hecho de amor

Composição: É Cantada Em Parceria Com Milton Nascimento