Traducción generada automáticamente
Il Giardino Proibito
Sandro Giacobbe
El Jardín Prohibido
Il Giardino Proibito
Esta noche soy real y te contaré todo
Stasera sono in vera e ti racconto tutto
Tu mejor amigo, quien lo hubiera dicho
La tua migliore amica, chi l'avrebbe detto
Una extraña expresión brilló profundamente en sus ojos
In fondo agli occhi suoi brillava un'espressione strana
Quién no está satisfecho con más de una persona
Di chi non si accontenta più di una persona sola
En ese jardín prohibido
In quel giardino proibito
El vestido se estaba cayendo
Cadeva il vestito
Nuestra inconsciencia surgió
Si alzava la nostra incoscienza
No me digas ahora ese hecho de amor
Non dirmi che adesso quel fatto d'amore
Rompe mi transparencia
Incrina la mia trasparenza
Ya no voy con ella
Io con lei non vado più
Ya no voy con ella
Io con lei non vado più
En la mente, en los ojos, en el corazón
Nella mente, negli occhi, nel cuore,
Estas aqui amor infinito
Ci sei tu, infinito amore
Estás tú, estás tú, ahora solo tú
Ci sei tu, ci sei tu, adesso solo tu
Perdón si la vida es así
Scusa tanto se la vita è cosi
No lo inventé
Non l'ho inventata io
Si el deseo te mira a los ojos
Se la voglia ti guarda negli occhi
O te toma de la mano
O ti prende per mano
Sucede que entonces ni siquiera te das cuenta
Succede che poi non ti accorgi nemmeno
Haber ido un poco demasiado lejos
Di essere andato un po' troppo lontano
Perdón si la vida es así
Scusa tanto se la vita è cosi
No lo inventé
Non l'ho inventata io
Pero ella nunca se permitió
Però non si è permessa mai
Para nombrar tu nombre
Di fare il nome tuo
Y piensa un poco
E pensa un po'...
Por eso cuando me abrazó
Per questo quando mi ha abbracciato
No dije que no
Non le ho detto no.
En ese jardín prohibido
In quel giardino proibito
Nuestra ropa se cayó, nuestra inconsciencia se levantó
Cadeva il vestito, si alzava la nostra incoscienza
Pero esa emoción duró un minuto
Ma quella emozione è durata un minuto
No podría prescindir de ti
Di te non potrei fare senza
Ya no voy con ella
Io con lei non vado più
Ya no voy con ella
Io con lei non vado più
En la mente, en los ojos, en el corazón
Nella mente, negli occhi, nel cuore
Estas aqui amor infinito
Ci sei tu, infinito amore
Estás tú, estás tú, ahora solo tú
Ci sei tu, ci sei tu, adesso solo tu
Perdón si la vida es así
Scusa tanto se la vita è cosi
No lo inventé
Non l'ho inventata io.
Si el deseo te mira a los ojos
Se la voglia ti guarda negli occhi
Y te toma de la mano
E ti prende per mano
Sucede que entonces ni siquiera te das cuenta
Succede che poi non ti accorgi nemmeno
Haber ido un poco demasiado lejos
Di essere andato un po' troppo lontano
Perdón si la vida es así
Scusa tanto se la vita è cosi
Yo también me enamoré
Ci sono cascato anch'io
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandro Giacobbe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: