Traducción generada automáticamente
A Garagem da Vizinha
Sandro e Gustavo
El garaje del vecino
A Garagem da Vizinha
Allí en la calle donde vivo
Lá na rua onde eu moro
Conocí a un vecino
Conheci uma vizinha
separada de su marido
Separada do marido
Y tu estas viviendo solo
E tá morando sozinha
además de que ella es hermosa
Além dela ser bonita
es un pozo de bondad
É um poço de bondade
viendo mi auto bajo la lluvia
Vendo meu carro na chuva
ofreció su garaje
Ofereceu sua garagem
Ella dijo: Nadie lo ha usado desde que me dejó
Ela disse: Ninguém usa desde que ele me deixou
Dentro de mi garaje se unió la telaraña
Dentro da minha garagem teia de aranha juntou
Pon tu coche aquí, de lo contrario se oxidará
Põe seu carro aqui dentro, senão vai enferrujar
El garaje está usado, pero a tu coche le gustará
A garagem é usada, mas seu carro vai gostar
poner el auto, tomar el auto
Põe o carro, tira o carro
Siempre que quiero
A hora que eu quiser
que garaje estrecho
Que garagem apertadinha
que dulce mujer
Que doçura de mulher
Disparo temprano, me pongo por la noche y también por la tarde
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Incluso estoy cambiando aceite en el garaje del vecino
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
poner el auto, tomar el auto
Põe o carro, tira o carro
Siempre que quiero
A hora que eu quiser
que garaje estrecho
Que garagem apertadinha
que dulce mujer
Que doçura de mulher
Disparo temprano, me pongo por la noche y también por la tarde
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Incluso estoy cambiando aceite en el garaje del vecino
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
Pero mi poderoso tiene
Só que meu possante tem
una hermosa camioneta
Uma linda carretinha
Que uso para vender coco
Que eu uso pra vender coco
en mi pequeña ciudad
Na minha cidadezinha
Pero el garaje es pequeño
Mas a garagem é pequena
¿Qué hago ahora?
O que é que eu faço agora?
Mi auto está adentro, los cocos afuera
O meu carro fica dentro os cocos ficam de fora
mi vecino es bueno
A minha vizinha é boa
Yo me encargaré del garaje
Da garagem vou cuidar
En la puerta creció el arbusto
Na porta o mato cresceu
Encontré una manera de cortar
Dei um jeito de cortar
La bondad del vecino está fuera de este mundo
A bondade da vizinha é coisa de outro mundo
Cuando no uso el delantero, uso el garaje trasero
Quando não uso a da frente uso a garagem do fundo
poner el auto, tomar el auto
Põe o carro, tira o carro
Siempre que quiero
A hora que eu quiser
que garaje estrecho
Que garagem apertadinha
que dulce mujer
Que doçura de mulher
Disparo temprano, me pongo por la noche y también por la tarde
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Incluso estoy cambiando aceite en el garaje del vecino
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
poner el auto, tomar el auto
Põe o carro, tira o carro
Siempre que quiero
A hora que eu quiser
que garaje estrecho
Que garagem apertadinha
que dulce mujer
Que doçura de mulher
Disparo temprano, me pongo por la noche y también por la tarde
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Incluso estoy cambiando aceite en el garaje del vecino
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
poner el auto, tomar el auto
Põe o carro, tira o carro
Siempre que quiero
A hora que eu quiser
que garaje estrecho
Que garagem apertadinha
que dulce mujer
Que doçura de mulher
Disparo temprano, me pongo por la noche y también por la tarde
Tiro cedo, ponho a noite e também de tardezinha
Incluso estoy cambiando aceite en el garaje del vecino
Tô até trocando óleo na garagem da vizinha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandro e Gustavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: