Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141
Letra

¡Stella

Stella

Tu corazón está abajo, en el océano
Your heart's down, down in the ocean

No te quemas, ponte tu loción solar
Don't get burnt put on your sun lotion

No te levantes como los enemigos en la fila de atrás
Don't get up like the haters in the back row

Dáselo al frente con los amantes
Kick it down in front with the lovers

Ellos saben
They know

Ellos saben
They know

Bueno, no hables ni una palabra sobre la gente que no te gusta
Well don't speak a word about the people that you don't like

Sólo extiende el amor, todo estará bien
Just spread the love, it will be all right

Porque siempre lo estás jodiendo ahora
'Cause you're always fucking it up now

Entonces, ¿por qué harías eso, por qué harías eso?
So why would you do that, why would you do that

Solo grita y grita y grita
Just shout and just shout and just shout

Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Stella te robó el corazón cuando la miraste a los ojos
Stella stole your heart when you looked her in the eye

Y sabía que a partir de entonces ella nunca mentiría
And knew from then on she would never lie

Ver tu vida en blanco y negro
See your life in black and white

Siempre estará contigo
She'll always be with you

A tu lado a tu lado
By your side by your side

Bueno, lo intentaste tan duro sólo para salir
Well you tried so hard just to get by

Si esto fuera una película estarías volando alto
If this was a movie you'd be flying high

Todo lo que necesitas es un poco más de tiempo
All you need is a little more time

Y todo lo que necesito es escribir una línea más
And all I need is to write one more line

Una línea más una línea más
One more line one more line

Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied

¿Por qué?
Why-y-y-y

¿Quieres ser una estrella con las chicas en los coches?
You wanna be a star with the girls in the cars

Y quieres romper todos sus corazones para huir
And you wanna break all their hearts to run away

Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied

(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)

Bueno, van por qué por qué
Well they go why why why why

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de San Cisco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção