Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 533
Letra

Manual

Manuel

Dime mi amigo el árbol
Dis-moi mon ami l'arbre

¿Has visto a Manuel?
As-tu vu Manuel?

Lo vi el otro domingo
Je l'ai vu l'autre dimanche

Caen palomas blancas
Lâcher des colombes blanches

En la nariz de los gendarmes
Au nez des gendarmes

¿Quién pensó que estaba loco?
Qui le croyaient fou

Se enrolló las mangas
Il a retroussé ses manches

Ata su cuerda a mi rama
Noué sa corde à ma branche

Le pasó al cuello
Il se l'est passé au cou

Los gendarmes se rieron mucho
Les gendarmes riaient beaucoup

Pero dejo a su disgusto
Mais moi quitte à leur déplaire

Yo el roble centenario
Moi le chêne centenaire

Como una caña que he trabajado
Comme un roseau j'ai ployé

Para que sus pies toquen el suelo
Pour que ses pieds touchent terre

Pero pregúntale al río
Mais demande à la rivière

Si no se ahogara allí
S'il ne s'y est pas noyé

River, ¿has visto a Manuel?
Rivière, as-tu vu Manuel?

Él me dio su oración
Il m'a confié sa prière

Besó su tierra
Il a embrassé sa terre

El sol indiferente brillaba en alto
Le soleil indifférent brillait bien haut

Escogió una piedra
Il a choisi une pierre

Se ata en una correa para el hombro
Se l'est lié en bandoulière

Saltó en mi ola
Il a sauté dans mon onde

Y me convertí en un barco
Et je suis devenue bateau

Porque quería que viviera
Car moi je voulais qu'il vive

Quería que me siguiera
Moi je voulais qu'il me suive

Y lejos de la tierra cautiva
Et loin des terres captives

Lo puse en mi banco
Je l'ai posé sur ma rive

Pero pregúntale a la montaña
Mais demande à la montagne

Si no se estrelló contra él
S'il ne s'y est écrasé

Mountain, ¿has visto a Manuel?
Montagne, as-tu vu Manuel?

Se subió a mi parte superior
Il a grimpé sur ma cîme

Para gritar todos los crímenes
Pour y crier tous les crimes

¿Quién seguirá siendo desconocido e impune?
Qui resteront méconnus et impunis

Lloró por inocencia
Il a pleuré l'innocence

De todos sus amigos de la infancia
De tous ses amis d'enfance

Que arrastramos en silencio hacia la noche
Qu'on a traînés en silence vers la nuit

Entonces soy la montaña
Alors moi qui suis montagne

Me hice valle
Je me suis faite vallée

Él tenía fe que gana
Il avait la foi qui gagne

Y me mudé
Et je me suis déplacée

Puedes decirle a su novia
Tu peux dire à sa compagne

Que yo no lo maté
Que je ne l'ai pas tué

Pero, ¿por qué no vas a la bolsa?
Mais va donc voir jusqu'au bagne

Si no está encerrado ahí
S'il n'y est pas enfermé

Carcelero, ¿has visto a Manuel?
Geôlier, as-tu vu Manuel?

Manuales» Veo muchos de ellos
Des "Manuel" j'en vois grand nombre

Pero sólo conozco su sombra
Mais je ne connais que leur ombre

Su fantasma me da la espalda
Leur fantôme qui me tourne le dos

Todos dicen cosas extrañas
Ils disent tous des choses étranges

Que los tiempos deberían cambiar
Qu'il faudrait que les temps changent

Soñadores que se habrían dado la palabra
Des rêveurs qui se seraient donnés le mot

Escucho sin entender
Moi j'écoute sans comprendre

Me pagan por no oír nada
Je suis payé pour ne rien entendre

No puedo evitar olvidar
Moi je ne peux qu'oublier

No tengo una mano para extender la mano
Je n'ai pas de main à tendre

Pero pregúntale a la luz
Mais demande à la lumière

Lo ha estado buscando durante tanto tiempo
Il l'a si longtemps cherché

Lumière, ¿has visto a Manuel?
Lumière, as-tu vu Manuel?

Me dejaron por muerto
On m'avait laissée pour morte

Pero brillo mucho más fuerte
Mais je brille beaucoup plus forte

Porque Manuel me volvió a poner
Car Manuel m'a rallumée

En el fuego de la libertad
Au feu de la liberté

Nadie será capaz de someterse a mí
Nul ne pourra me soumettre

Y cegaré a mis amos
Et j'aveuglerai mes maîtres

Y besaré el cielo
Et j'embraserai le ciel

Porque esto es gracias a Manuel
Car voici grâce à Manuel

Deja que la gente me conozca
Qu'on commence à me connaître

En Granada y Teruel
A Grenade et à Teruel

Me están conociendo
On commence à me connaître

Granada y Teruel
A Grenade et à Teruel.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção