Traducción generada automáticamente
The Last Battle
Sabaton
La última batalla
The Last Battle
5 de mayo, el día V está a la vuelta de la esquina
5th of May, V day is just around the corner
1945 el reinado del Führer está en su fin
1945 the Führer's reign is at its end
Jenny en las puertas, como el fuego abierto de las SS
Jenny at the gates, as the SS open fire
No hay tiempo que perder, la batalla final ha comenzado
There's no time to waste, the final battle's begun
Después de la caída, un castillo sitiado
After the downfall, a castle besieged
Enfrentando a los nazis esperando alivio
Facing the Nazis awaiting relief
Gangl y Lee y sus hombres liberaron a los prisioneros
Gangl and Lee and their men set the prisoners free
Y es el final de la línea del viaje final
And it's the end of the line of the final journey
Enemigos que abandonan el pasado
Enemies leaving the past
Y son las tropas americanas y el ejército alemán
And it's American troops and the German army
Uniéndose por fin
Joining together at last
Una última pelea, es la agonía del 3er Reich
One last fight, it's the death throes of the 3rd Reich
Se hará justicia, la batalla final permanece
Justice shall be done, the final battle remains
La munición se está agotando, están agotando sus ametralladoras
Ammo's running low, they're depleting their machine guns
Cada bala cuenta hasta que se anuncie la rendición
Every bullet counts until surrender's announced
Después de la caída, un castillo aliviado
After the downfall, a castle relieved
Derrotar a los nazis que los mantenían sitiados
Defeating the Nazis who held them besieged
Gangl y Lee y sus hombres liberaron a los prisioneros
Gangl and Lee and their men set the prisoners free
Y es el final de la línea del viaje final
And it's the end of the line of the final journey
Enemigos que abandonan el pasado
Enemies leaving the past
Y son las tropas americanas y el ejército alemán
And it's American troops and the German army
Uniéndose por fin
Joining together at last
Desde los pies de los Alpes hasta las orillas del mar
From the foot of the Alps to the shores of the sea
Desde los pies de los Alpes hasta las orillas del mar
From the foot of the Alps to the shores of the sea
De la casa de los valientes, de la tierra de los libres
From the home of the brave, from the land of the free
Desde los pies de los Alpes hasta las orillas del mar
From the foot of the Alps to the shores of the sea
Y es el final de la línea del viaje final
And it's the end of the line of the final journey
Enemigos que abandonan el pasado
Enemies leaving the past
Y son las tropas americanas y el ejército alemán
And it's American troops and the German army
Uniéndose por fin
Joining together at last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: