Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

Good Lovin (feat. Slim)

Ryan Leslie

Letra

Buen Lovin (hazaña. Delgado)

Good Lovin (feat. Slim)

[delgado]
[slim]

Dime por qué estás aquí esta noche
Tell me why you're here tonight

¿Estás buscando a alguien que te haga bien?
Are you looking for someone to do you right

Te veo parado solo
I see you standing by yourself

Y he oído que estás buscando a alguien más
And i heard you're stepping for somebody else

Se acercó a ti
Came up to you

Así que me acerqué a ti en la pared
So i approached you on the wall

Empecé diciendo hermosa
I started off by saying beautiful

Y luego vi
And then i saw

Que ya tenías un hombre
That you already had a man

Porque noté el anillo en tu mano
Cause i noticed the ring on your hand

Así que pensé para mí mismo ralentizarlo, porque no quiero que me haga lo mejor
So i thought to myself slow it down, cause i don't want it to get the best of me

Pero estoy empezando a acercarme ahora, porque siento que esto podría ser el destino
But i'm starting to get closer now, cause i'm feeling that this might be destiny

Y estoy bailando contigo aunque está mal
And i'm dancing with you although it's wrong

Y no puedo evitar notar que lo sientes
And i can't help but notice you're feeling it

Y no sirve de nada aguantar, porque sé que es ese buen amor que necesitas
And there's really no use holding out, cause i know it's that good love you need

Puedo dársela, nena
I can give it to you baby

[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]

Si es amor bueno lo que necesitas, doy amor bueno
If it's good love you need, i give good lovin

Cómo se supone que debe ser, toda la noche y no se ralentiza
How it's supposed to be, all night and it won't slow down

Es buen amor lo que necesitas, le doy buen amor
It's good love you need, i give good lovin

Cómo se supone que debe ser, toda la noche y no se ralentiza
How it's supposed to be, all night and it won't slow down

[delgado]
[slim]

Imagina si vienes conmigo, e imagina todas las cosas que podemos hacer
Imagine if you came with me, and imagine all the things that we can do

Tú y yo podemos hacer que funcione tan fácilmente, nena. Puedo verlo en la forma en que te mueves
Me and you can make it work so easily, baby i can see it in the way you move

La forma en que te mueves
The way you move

Lo entiendo por la forma en que te sumerges, por la forma en que te muerdes el labio inferior
I get it from the way you dip, from the way you're biting on your bottom lip

Sé que lo quieres
I know you want it

Porque aunque tengas un hombre, sigues tomándome de la mano
Cause even though you got a man, you're still taking me by the hand

Así que pensé para mí mismo ralentizarlo, porque no quiero que me haga lo mejor
So i thought to myself slow it down, cause i don't want it to get the best of me

Pero estoy empezando a acercarme ahora, porque siento que esto podría ser el destino
But i'm starting to get closer now, cause i'm feeling that this might be destiny

Y estoy bailando contigo aunque está mal
And i'm dancing with you although it's wrong

Y no puedo evitar notar que lo sientes
And i can't help but notice you're feeling it

Y no sirve de nada aguantar, porque sé que es ese buen amor que necesitas
And there's really no use holding out, cause i know it's that good love you need

Puedo dársela
I can give it to you

[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]

[Fabolous]
[fabolous]

Tengo ese buen amor
I got that good love

Ya no has oído hablar de mí, bueno deberías haber
You ain't heard of me by now, well you should've

Lo que has estado bajo una roca o estás fuera de contacto
What you been under a rock or you're just outta touch

Sé que trabajas, vas a la escuela, y no salgas tanto
I know you work, go to school, and don't get out as much

Así que si me dejas bebé, te dejaré lo que es bueno
So if you let me baby, i'ma let you what's good

Un televisor con hd no se mostraría tan bueno
A tv with hd wouldn't show as good

Tengo que empañar las ventanas en la parte trasera de los jeeps
I got taht fogging up the windows in the back of jeeps

Sí, desperté esa cosa, y la puse de nuevo a dormir
Yeah i wake that thing up, and put it back to sleep

¿Lo has vuelto a dormir? Eso es lo que dije, ¿verdad?
You put it back to sleep? that's what i said right?

Lo hacen mal bebé ven a tener la cabeza bien
They do it wrong baby come get your head right

Y creo que todo el mundo sabe lo que dijo Biggie, ¿verdad?
And i think everybody know what biggie said right?

Si está bien está encendida esta noche como faros
If it's right is on tonight like headlights

No me detengo, ni siquiera para las luces rojas
I don't slow down, not even for red lights

No puedes parar este doble
You can't stop this g double o d

Los dos podemos tratar de luchar como
We can both try to fight it like

Pero necesitas este loso, en caso de que no lo supieras
But you need this loso, in case you didn't know so

Slim sacarnos de aquí
Slim take us outta here

[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]

[Ryan Leslie]
[ryan leslie]

Más despacio, más despacio, y no disminuirá la velocidad
Slow down, slow down, and it won't slow down

Más despacio, más despacio, y no disminuirá la velocidad
Slow down, slow down, and it won't slow down

Más despacio, más despacio, y no disminuirá la velocidad
Slow down, slow down, and it won't slow down

Más despacio, y no va a bajar la velocidad
Slow down, and it won't slow down

[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Leslie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção