Traducción generada automáticamente
Good Lovin (feat. Slim)
Ryan Leslie
Buen Lovin (hazaña. Delgado)
Good Lovin (feat. Slim)
[delgado]
[slim]
Dime por qué estás aquí esta noche
Tell me why you're here tonight
¿Estás buscando a alguien que te haga bien?
Are you looking for someone to do you right
Te veo parado solo
I see you standing by yourself
Y he oído que estás buscando a alguien más
And i heard you're stepping for somebody else
Se acercó a ti
Came up to you
Así que me acerqué a ti en la pared
So i approached you on the wall
Empecé diciendo hermosa
I started off by saying beautiful
Y luego vi
And then i saw
Que ya tenías un hombre
That you already had a man
Porque noté el anillo en tu mano
Cause i noticed the ring on your hand
Así que pensé para mí mismo ralentizarlo, porque no quiero que me haga lo mejor
So i thought to myself slow it down, cause i don't want it to get the best of me
Pero estoy empezando a acercarme ahora, porque siento que esto podría ser el destino
But i'm starting to get closer now, cause i'm feeling that this might be destiny
Y estoy bailando contigo aunque está mal
And i'm dancing with you although it's wrong
Y no puedo evitar notar que lo sientes
And i can't help but notice you're feeling it
Y no sirve de nada aguantar, porque sé que es ese buen amor que necesitas
And there's really no use holding out, cause i know it's that good love you need
Puedo dársela, nena
I can give it to you baby
[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]
Si es amor bueno lo que necesitas, doy amor bueno
If it's good love you need, i give good lovin
Cómo se supone que debe ser, toda la noche y no se ralentiza
How it's supposed to be, all night and it won't slow down
Es buen amor lo que necesitas, le doy buen amor
It's good love you need, i give good lovin
Cómo se supone que debe ser, toda la noche y no se ralentiza
How it's supposed to be, all night and it won't slow down
[delgado]
[slim]
Imagina si vienes conmigo, e imagina todas las cosas que podemos hacer
Imagine if you came with me, and imagine all the things that we can do
Tú y yo podemos hacer que funcione tan fácilmente, nena. Puedo verlo en la forma en que te mueves
Me and you can make it work so easily, baby i can see it in the way you move
La forma en que te mueves
The way you move
Lo entiendo por la forma en que te sumerges, por la forma en que te muerdes el labio inferior
I get it from the way you dip, from the way you're biting on your bottom lip
Sé que lo quieres
I know you want it
Porque aunque tengas un hombre, sigues tomándome de la mano
Cause even though you got a man, you're still taking me by the hand
Así que pensé para mí mismo ralentizarlo, porque no quiero que me haga lo mejor
So i thought to myself slow it down, cause i don't want it to get the best of me
Pero estoy empezando a acercarme ahora, porque siento que esto podría ser el destino
But i'm starting to get closer now, cause i'm feeling that this might be destiny
Y estoy bailando contigo aunque está mal
And i'm dancing with you although it's wrong
Y no puedo evitar notar que lo sientes
And i can't help but notice you're feeling it
Y no sirve de nada aguantar, porque sé que es ese buen amor que necesitas
And there's really no use holding out, cause i know it's that good love you need
Puedo dársela
I can give it to you
[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]
[Fabolous]
[fabolous]
Tengo ese buen amor
I got that good love
Ya no has oído hablar de mí, bueno deberías haber
You ain't heard of me by now, well you should've
Lo que has estado bajo una roca o estás fuera de contacto
What you been under a rock or you're just outta touch
Sé que trabajas, vas a la escuela, y no salgas tanto
I know you work, go to school, and don't get out as much
Así que si me dejas bebé, te dejaré lo que es bueno
So if you let me baby, i'ma let you what's good
Un televisor con hd no se mostraría tan bueno
A tv with hd wouldn't show as good
Tengo que empañar las ventanas en la parte trasera de los jeeps
I got taht fogging up the windows in the back of jeeps
Sí, desperté esa cosa, y la puse de nuevo a dormir
Yeah i wake that thing up, and put it back to sleep
¿Lo has vuelto a dormir? Eso es lo que dije, ¿verdad?
You put it back to sleep? that's what i said right?
Lo hacen mal bebé ven a tener la cabeza bien
They do it wrong baby come get your head right
Y creo que todo el mundo sabe lo que dijo Biggie, ¿verdad?
And i think everybody know what biggie said right?
Si está bien está encendida esta noche como faros
If it's right is on tonight like headlights
No me detengo, ni siquiera para las luces rojas
I don't slow down, not even for red lights
No puedes parar este doble
You can't stop this g double o d
Los dos podemos tratar de luchar como
We can both try to fight it like
Pero necesitas este loso, en caso de que no lo supieras
But you need this loso, in case you didn't know so
Slim sacarnos de aquí
Slim take us outta here
[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]
[Ryan Leslie]
[ryan leslie]
Más despacio, más despacio, y no disminuirá la velocidad
Slow down, slow down, and it won't slow down
Más despacio, más despacio, y no disminuirá la velocidad
Slow down, slow down, and it won't slow down
Más despacio, más despacio, y no disminuirá la velocidad
Slow down, slow down, and it won't slow down
Más despacio, y no va a bajar la velocidad
Slow down, and it won't slow down
[coro Ryan Leslie]
[chorus ryan leslie]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Leslie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: