Condragulations (Cast Version)
RuPaul
Felicidragdes (Version Cast)
Condragulations (Cast Version)
Gottmik nació como una niña, baby
Gottmik was born a girl, baby
Me dijeron que no puedo hacer drag
Was told that I can't do drag
Sabía que tenía algo que probar
Knew I had something to prove
Ahora vas a perder
Now you're gonna lose
Kandy Muse está en la ciudad, se sentará en la proa
Kandy Muse is in town, triple threat on the prowl
Perras, inclínense ante la reina
Bitches, bow down to the queen
Voy a conseguir mi corona, vamos Ru, pásala
I'm getting my crown, come on, Ru, pass it down
Nueva York me dio a luz
New York City gave birth to me
Estoy lista para atacar, es un ataque masivo
I'm ready to attack, it's a massive attack
Es mejor que se cuiden de ti
You hoes better beware of thee
Sentado solo en el VIP
Sitting alone in the VIP
Nunca podrías compararte conmigo
You could never compare to me
Ja, ja, ja, perra
Ha-ha-ha, bitch
Felicidragdes, eres la numero uno
Condragulations, you're number one
Quiero agradecerte por un trabajo bien hecho
I wanna thank you for a job well done
Felicidragdes, eres muy divertida
Condragulations, you're so much fun
Ahora déjame contarte todos los premios que has ganado
Now let me tell you all the prizes you have won
Felicidragdes
Condragulations
LaLa Ri, esto no es un drag
LaLa Ri, the saint of drag
Voló desde la A para arrebatarle la bolsa
Flew from the A to snatch thе bag
Estas chicas sabrán que no soy una broma
These girls will know I ain't no joke
Mira mis pasarelas amordazar sus gargantas
Watch my runways gag thеir throats
Baile, gira, haz que mama se sienta orgullosa
Dance, twirl, make Momma proud
La próxima suprema por la corona
The next supreme to the crown
Ahora déjame decirte lo que deberían hacer
Now let me tell you what y'all should do
Haz espacio para la reina de los 13, boo
Make room for the queen of 13, boo
Ellas me llaman Liv
They call me Liv
Satin, terciopelo y glitz
Satin, velvet and glitz
La nueva reina lista para brillar
The new queen ready to shine
Me ves tocar todas las notas, Jersey a New York
You see me play all the keys, Jersey to NYC
Lux es el que debe vencer, ¡oh-oh-oh!
Lux is the one to beat, oh-oh-oh!
Felicidragdes, eres la numero uno
Condragulations, you're number one
Quiero agradecerte por un trabajo bien hecho
I wanna thank you for a job well done
Felicidragdes, eres muy divertida
Condragulations, you're so much fun
Ahora déjame contarte todos los premios que has ganado
Now let me tell you all the prizes you have won
Felicidragdes
Condragulations
Felicidrag-drag-drag-drag-drag-dragdes
Condragula-la-la-la-la-lations
Felicidragdes
Condragulations
El nombre es Symone y estoy aquí por el trono
The name's Symone and I'm here for the throne
Cara de golpe y creció en Arkansas
Beat face and I'm Arkansas grown
La hechicera de ébano soy yo
The Ebony Enchantress is me
Piernas hasta mi cintura, talento que no puedes reemplazar
Legs up to my waist, talent you can't replace
Tina Burner en llamas como los juegos del hambre
Tina Burner on fire like the Hunger Games
Demasiado calor para manejar, quemarse con estas llamas
Too hot to handle, getting burnt by these flames
Monstruo de Manhattan con un corazón de oro
Manhattan monster with a heart of gold
Este bromista es salvaje, es mejor que estas reinas se doblen
This joker's wild, these queens better fold
Caídas de muerte, splits pueden ser la elección de algunas chicas
Death drops, splits may be some girls' choice
Ponte de pie, actúa, es hora de usar tu voz
Stand up, act up, time to use your voice
La verdad duele, pero te la diré en la cara
The truth hurts, but I'll tell it to your face
Y sonreiré muy grande saludando desde el primer lugar
And I'll smile real big waving from first place
Felicidragdes, eres la numero uno
Condragulations, you're number one
Quiero agradecerte por un trabajo bien hecho
I wanna thank you for a job well done
Felicidragdes, eres muy divertida
Condragulations, you're so much fun
Ahora déjame contarte todos los premios que has ganado
Now let me tell you all the prizes you have won
Felicidragdes
Condragulations
Felicidrag-drag-drag-drag-drag-dragdes
Condragula-la-la-la-la-lations
Felicidragdes
Condragulations
Me arrebatan el pelo, te ves raja '
My hair is snatched, you looking ratch'
Comparado conmigo, no hay rival
Compared to me, there ain't no match
El más brillante del lote
Brightest one up in the batch
Cuando se trata de pescado, soy la mayor pesca
When it comes to fish, I'm the biggest catch
Desvalido, eso es lo que hizo falta
Underdog, that's what it took
Cambiando el juego, reescribí el libro
Changing the game, rewrote the book
Todas ustedes, reinas, será mejor que echen un vistazo
All you queens better take a look
Mi nombre es Elliott, ¿por qué, temblaste?
My name is Elliott, why, you shook?
Felicidragdes, eres la numero uno
Condragulations, you're number one
(Alguien esta fumando? Oh, Soy yo)
(Is somebody smoking? Oh, it's me)
Quiero agradecerte por un trabajo bien hecho (¡qué garganta!)
I wanna thank you for a job well done (so gorge!)
Felicidragdes, eres muy divertida (Muy divertida)
Condragulations, you're so much fun (so much fun)
Ahora déjame contarte todos los premios que has ganado (Oh, si)
Now let me tell you all the prizes you have won (oh, yeah)
Felicidragdes (Oh-oh-oh-oh)
Condragulations (oh-oh-oh-oh)
Felicidrag-drag-drag-drag-drag-dragdes (drag-drag-dragdes)
Condragula-la-la-la-la-lations (la-la-lations)
Felicidragdes (Dios mío, ¿qué gané?)
Condragulations (oh my God, what did I win?)
Felicidrag-drag-drag-drag-drag-dragdes (dame, dame, dame!)
Condragula-la-la-la-la-lations (gimme, gimme, gimme!)
Felicidragdes
Condragulations
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: