Traducción generada automáticamente
Run Riot
Running Wild
Run Riot
Run Riot
Un peso de toneladas justo en tu espalda
A weight of tons right on your back
Parece que te derriba
It seems to pull you down
Aún así se meten contigo
Still they mess around with you
Antes de que golpees el suelo
Before you hit the ground
Estás abajo y fuera, los odias a todos
You're down and out, you hate them all
La ira deletrea tu nombre
Anger spells your name
Deben tener cuidado de que estás estallando
They should beware you're bursting out
Justo como un huracán
Right like a hurricane
Sí, tienes que correr
Yeah, you gotta run
Vamos, tienes que correr el motín
C'mon you gotta run riot
El momento es justo esta noche
Timing is right tonight
Así que vamos, tienes que correr el motín
So c'mon you gotta run riot
Gritalo con orgullo, corre alboroto
Shout it out in pride, run riot
Vamos, tienes que correr el motín
C'mon you gotta run riot
Realmente tiene sentido para mí
It really makes sense to me
Así que vamos, tienes que correr el motín
So c'mon you gotta run riot
Un acto natural para ser, correr disturbios
A natural act to be, run riot
La música se volvió a la religión también
Music turned to religion too
El santo grial de Prate
"The holy grail of prate"
Te dicen lo que debes escuchar
They tell you what to listen to
Porque no aman, odian
'Cause they don't love they hate
Critizan y aterrorizan
They critizise and terrorize
No tienen ni idea
They've really got no clue
Regla de los pedantes de mente estrecha
Narrow-minded pedants rule
Cultura, política y tú
Culture, politics and you
Sí, tienes que correr
Yeah, you gotta run
Vamos, tienes que correr el motín
C'mon you gotta run riot
El momento es justo esta noche
Timing is right tonight
Así que vamos, tienes que correr el motín
So c'mon you gotta run riot
Gritalo con orgullo, corre alboroto
Shout it out in pride, run riot
Vamos, tienes que correr el motín
C'mon you gotta run riot
Realmente tiene sentido para mí
It really makes sense to me
Así que vamos, tienes que correr el motín
So c'mon you gotta run riot
Un acto natural para ser, correr disturbios
A natural act to be, run riot
Ya terminaste con eso y ya has tenido suficiente
You're done with it and you've had enough
De idiotas y cosas sin sentido
Of idiots and nonsense stuff
Creación y una vida trivial
Creation and a trivial life
Carnes dulces y la vida cotidiana
Sweetmeat and daily life
Una cinta de correr para crear angustia
A treadmill to create distress
¿Un nuevo orden mundial? ¡Qué ridículo
A new world order? Ridiculous
Lo construyen para derribarlo
They build it up to tear it down
Porque los huesones llevan su corona
'Cause boneheads wear its crown
Sí, tienes que correr, tienes que correr
Yeah, you gotta run - you gotta run
Vamos, tienes que correr el motín
C'mon you gotta run riot
El momento es correcto esta noche
timing is right tonight
Así que vamos, tienes que correr el motín
So c'mon you gotta run riot
gritarlo con orgullo, correr motín
shout it out in pride, run riot
Vamos, tienes que correr el motín
C'mon you gotta run riot
realmente tiene sentido para mí
it really makes sense to me
Así que vamos, tienes que correr el motín
So c'mon you gotta run riot
un acto natural para ser, correr disturbios
a natural act to be, run riot
Tienes que correr, tienes que correr
You gotta run ,you gotta run
Tienes que correr el motín
You gotta run riot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Running Wild e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: