Traducción generada automáticamente
Heal The World
Rouge
Curar el mundo
Heal The World
Y los hijos de nuestros hijos
And our children's children
Para que sepan
So that they know
Es un mundo mejor para ellos
It's a better world for them
Y piensa que si pueden
And think if they can
¿Que sea un lugar mejor?
Make it a better place?
Hay un lugar en tu corazón
There's a place in your heart
Y sé que es amor
And I know that it is love
Y este lugar podría ser
And this place could be
Mucho más brillante que mañana
Much brighter than tomorrow
Y si realmente lo intentas
And if you really try
Encontrarás que no hay necesidad de llorar
You'll find there's no need to cry
En este lugar te sentirás
In this place you'll feel
No hay dolor ni dolor
There's no hurt or sorrow
Hay formas de llegar allí
There are ways to get there
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you care enough for the living
Haz un poco de espacio
Make a little space
Hacer un lugar mejor
Make a better place
Cura el mundo
Heal the world
Que sea un lugar mejor
Make it a better place
Para ti y para mí
For you and for me
Y toda la raza humana
And the entire human race
Hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you care enough for the living
Que sea un lugar mejor
Make it a better place
Para ti y para mí
For you and for me
Si quieres saber por qué
If you want to know why
Hay amor que no puede mentir
There's love that cannot lie
El amor es fuerte
Love is strong
Sólo se preocupa de dar alegre
It only cares of joyful giving
Si lo intentamos veremos
If we try we shall see
En esta bienaventuranza
In this bliss
No podemos sentir miedo ni temor
We cannot feel fear or dread
Dejamos de existir y empezamos a vivir
We stop existing and start living
Entonces se siente que siempre
Then it feels that always
El amor es suficiente para que crezcamos
Love's enough for us growing
Así que haz un mundo mejor
So make a better world
Hacer un mundo mejor
Make a better world
Cura el mundo
Heal the world
Que sea un lugar mejor
Make it a better place
Para ti y para mí
For you and for me
Y toda la raza humana
And the entire human race
Hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you care enough for the living
Hacer un lugar mejor
Make a better place
Para ti y para mí
For you and for me
Y el sueño que fuimos concebidos en
And the dream we were conceived in
Revelará un rostro alegre
Will reveal a joyful face
Y el mundo en el que una vez creímos
And the world we once believed in
Brillará de nuevo en la gracia
Will shine again in grace
Entonces, ¿por qué seguimos estrangulando la vida?
Then why do we keep strangling life
Herida esta tierra, crucifica su alma
Wound this earth, crucify its soul
Aunque es fácil ver
Though it's plain to see
Este mundo es celestial, sea el resplandor de Dios
This world is heavenly, be God's glow
Podríamos volar tan alto
We could fly so high
Deja que nuestros espíritus nunca mueran
Let our spirits never die
En mi corazón siento
In my heart I feel
Todos ustedes son mis hermanos
You are all my brothers
Crea un mundo sin miedo
Create a world with no fear
Juntos lloraremos lágrimas felices
Together we'll cry happy tears
Ver a las naciones girar sus espadas
See the nations turn their swords
En rejas de arado
Into plowshares
Podríamos llegar allí
We could really get there
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you cared enough for the living
Haz un poco de espacio
Make a little space
Para hacer un lugar mejor
To make a better place
Cura el mundo
Heal the world
Que sea un lugar mejor
Make it a better place
Para ti y para mí
For you and for me
Y toda la raza humana
And the entire human race
Hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you care enough for the living
Hacer un lugar mejor
Make a better place
Para ti y para mí
For you and for me
Hay gente muriendo
There are people dying
Si te preocupas lo suficiente por los vivos
If you care enough for the living
Hacer un lugar mejor
Make a better place
Para ti y para mí
For you and for me
Tú y para mí
You and for me
(Hacer un lugar mejor)
(Make a better place)
Tú y para mí
You and for me
(Hacer un lugar mejor)
(Make a better place)
Tú y para mí
You and for me
(Cura el mundo en el que vivimos)
(Heal the world we live in)
Tú y para mí
You and for me
(Guárdalo para nuestros hijos)
(Save it for our children)
Tú y para mí
You and for me
(Cura el mundo en el que vivimos)
(Heal the world we live in)
Tú y para mí
You and for me
(Guárdalo para nuestros hijos)
(Save it for our children)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rouge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: