Traducción generada automáticamente
Ninguém Mais
Rosa de Saron
Nadie más
Ninguém Mais
Mi vida, mi amor
Minha Vida, meu Amor
Mi Suelo, mi Cielo, mi Luz
Meu Chão, meu Céu, minha Luz
Mi razón de existir
Minha Razão de existir
Vine aquí hoy sólo para verte pasar
Eu hoje vim aqui só pra Te ver passar
Ni siquiera tendría que mirarlo
Precisaria nem olhar
A este pobre corazón
Para este pobre coração
Tu sombra es suficiente, y puedo abrazarme
Basta Sua sombra, e poderei me abraçar
Eso sería suficiente para mí
Já seria o suficiente para mim
Nada aquí merece atención
Nada aqui merece atenção
Pero si un día no vuelves
Mas se um dia Você não regressar
Deja huellas
Deixe umas pegadas
Y alguien correrá
E alguém irá correr
No hay nada
Não há nada
No hay nada parecido
Não há nada igual
Nada podría mantenerme alejado de ti
Nada poderia me afastar de Ti
No, no hay nadie
Não, não há alguém
Eso me hace tan bueno como tú
Que me faça tão bem como Você faz
Y nunca habrá
E nunca haverá
Hazme lo mejor que puedo ser
Me transforme no melhor que posso ser
No hay fin, no hay vuelta atrás
Não há fim, não há volta
Porque sólo el que puede llenar mi vacío eres Tú
Porque só quem pode preencher o meu vazio é Você
Tú, nadie más
Você, ninguém mais
Exhala aquí, aromas de jazmín
Exalam por aqui, aromas de jasmins
En una carta que escribió
Em uma carta que escreveu
Y ahora lo guardo aquí
E agora guardo bem aqui
Cada pensamiento de mí es una medida
Cada simples pensamento meu é uma medida
¿Quién ha decidido por mucho tiempo amarte sin reserva
Que há tempos decidiu Te amar sem reservas
Todo lo que tengo de valor son mis recuerdos
Tudo o que tenho de valor, são as minhas memórias
Si se fueran, me iría en dos
Se elas partissem, eu partiria em dois
No hay nada
Não há nada
No hay nada parecido
Não há nada igual
Nada podría mantenerme alejado de ti
Nada poderia me afastar de Ti
No, no hay nadie
Não, não há alguém
Eso me hace tan bueno como tú
Que me faça tão bem como Você faz
Y nunca habrá
E nunca haverá
Hazme lo mejor que puedo ser
Me transforme no melhor que posso ser
No hay fin, no hay vuelta atrás
Não há fim, não há volta
Porque sólo el que puede llenar mi vacío eres Tú
Porque só quem pode preencher o meu vazio é Você
Tú, nadie más
Você, ninguém mais
La nostalgia aquí es un verso cargado de viento
A saudade aqui, é um verso carregado de ventania
Que un día decidió irse
Que um dia resolveu partir
Nunca más le faltó aire
Nunca mais faltou ar
Cada pensamiento de mí es una medida
Cada simples pensamento meu é uma medida
¿Quién ha decidido por mucho tiempo amarte sin reserva
Que há tempos decidiu Te amar sem reservas
No hay nada parecido
Não há nada igual
Nada podría mantenerme alejado de ti
Nada poderia me afastar de Ti
No, no hay nadie
Não, não há alguém
Eso me hace tan bueno como tú
Que me faça tão bem como Você faz
Y nunca habrá
E nunca haverá
Hazme lo mejor que puedo ser
Me transforme no melhor que posso ser
No hay fin, no hay vuelta atrás
Não há fim, não há volta
Porque sólo el que puede llenar mi vacío eres Tú
Porque só quem pode preencher o meu vazio é Você
Tú, nadie más
Você, ninguém mais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosa de Saron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: