Traducción generada automáticamente
Tu Voles
Rokia Traoré
Estás robando
Tu Voles
La felicidad es una actitud
Le bonheur est une attitude
Frente a lo que está sucediendo y que causa sufrimiento
Face à ce qui se passe et qui fait souffrir
Que aún deja la latitud
Qui pourtant laisse la latitude
Encontrar en él lo que lo nutre y lo hace crecer
De trouver en lui ce qui nourrit et fait grandir
Estás robando
Tu voles
De todos los males
De tous les maux
Estás dando de alta
Tu te décharges
Y nadas en el aire
Et tu nages dans l'air
Estás robando
Tu voles
Gira, gira
Tu tournes, tournes
Estás embeando
Tu gambades
Estás burbujeando y girando
Tu papillonnes et tu tourbillonnes
En el campo de tu existencia
Dans le champ de ton existence
Cuerpo y alma están de acuerdo
Corps et âme sont en accord
Tu ira en evanescencia
Tes colères en évanescence
Adaptarte, adoptarte, todo encaja
T'adaptent, t'adoptent, tout concorde
Y tú estás robando
Et tu voles
De todos los males
De tous les maux
Estás dando de alta
Tu te décharges
Y nadas en el aire
Et tu nages dans l'air
Estás robando
Tu voles
Gira, gira
Tu tournes, tournes
Estás embeando
Tu gambades
Estás burbujeando y girando
Tu papillonnes et tu tourbillonnes
Piensa en el bien que harías
Pense au bien que tu ferais
Si no pensaras que tenías tanta propiedad
Si tu n'pensais avoir tant de biens
Piensa en todo lo que no sabes
Pense à tout ce que tu n'sais point
Por pensar que lo sabías
Pour avoir pensé que tu savais
¿Qué sabemos?
Que sait-on?
¡Si lo supiéramos!
Si seulement on savait!
Cuando sepamos
Lorsqu'on sait
Todo lo que no sabemos
Tout ce qu'on ne sait pas
Así que tal vez algún día lo sabremos
Alors peut-être qu'un jour on saura
¿Qué tenemos?
Qu'avons-nous?
¡Si lo supiéramos!
Si seulement on savait!
Cuando sabes todo lo que tienes
Lorsqu'on sait tout ce qu'on a
Así que tal vez podamos pensar menos que no tengamos
Alors peut-être peut-on moins penser qu'on n'a pas
Estás robando
Tu voles
De todos los males
De tous les maux
Estás dando de alta
Tu te décharges
Y nadas en el aire
Et tu nages dans l'air
Estás robando
Tu voles
Gira, gira
Tu tournes, tournes
Estás embeando
Tu gambades
Estás burbujeando y girando
Tu papillonnes et tu tourbillonnes
Encuentra tu alma liana
Tu retrouves ton âme liliale
Emancipado, tu alegría resulta
Émancipée, ta joie s'avère
Percibes tu ideal
Tu perçois ton idéal
Liberado, tu mente despierta
Libéré, ton esprit s'éveille
Estás robando
Tu voles
De todos los males
De tous les maux
Estás dando de alta
Tu te décharges
Y nadas en el aire
Et tu nages dans l'air
Estás robando
Tu voles
Gira, gira
Tu tournes, tournes
Estás embeando
Tu gambades
Estás burbujeando y girando
Tu papillonnes et tu tourbillonnes
Estás robando
Tu voles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rokia Traoré e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: