Traducción generada automáticamente
Brighton Beach
Rod Stewart
Playa de Brighton
Brighton Beach
¿Recuerdas cuando tenías 17 años?
Remember when you were only 17
Eras la mejor chica que mis ojos habían visto
You were the finest girl that my eyes had ever seen
Supongo que te resultó difícil simplemente ignorar
I guess you found it hard to simply just ignore
Este desaliñado golpeó a la clase trabajadora trovador adolescente
This scruffy beat up working class teenage troubadour
Así que nos enamoramos y afiné tu corazón
So we fell in love and I tuned your heart
Con mi guitarra fuera de tono
With my out of tune guitar
Estuviste maravillosa, fuiste mística
You were wonderful, you were mystical
Y la envidia de todos mis amigos
And the envy of all of my friends
Parece que fue ayer
Seems like only yesterday
Bajo las estrellas en Brighton Beach
Under the stars on brighton beach
Oh, qué tiempo fue
Oh what a time it was
Qué tiempo para estar vivo
What a time to be alive
Recuerda a Janice y Jimmy
Remember Janice and Jimmy
Kennedy y rey
Kennedy and king
Cómo lloraron
How they cried
Te canté las canciones de cordero y gato
I sang to you the songs of lamb and jack
Tú eras Greta Garbo y yo era Cadillac
You were greta garbo and I was cadillac
Y jugamos tan duro y amamos tan duro
And we played so hard and we loved so hard
Parecía que nunca dormíamos
Seemed we never ever slept
Había días locos, días maravillosos
There were crazy days, there were wonderful days
Y te amé con todo mi corazón
And I loved you with all of my heart
Parece que fue ayer
Seems like only yesterday
Bajo las estrellas en Brighton Beach
Under the stars on brighton beach
Tu papá tenía planes que no me incluían
Your daddy had plans that did not include me
Y no se alejará de tu puerta
And he won't stay away from your door
Y soñé cómo soñaba que podía robarte
And I dreamed how I dreamed I could steal you away
A alguna orilla lejana
To some far distant shore
Una mañana temprano
Then early one morning
Me desperté para encontrar que te habías ido
I awoke to find you gone
Escribiste “Te amo, nena
You wrote 'I love you baby
Pero es hora de que me mude
But it's time for me to move on'
Y así mi corazón adolescente se esparció en el suelo
And so my teenage heart laid scattered on the floor
Juro por Dios que ya no podría haberte amado
I swear to god I could not have loved you anymore
Y mientras me siento aquí la noche, jugando con mis hijos
And as I sit here the night, playing with my kids
Preguntándose dónde estás en este mundo
Wondering where you are in this world
¿Encontraste a tu hombre, eres feliz ahora?
Did you find your man, are you happy now?
¿Alguna vez te paras a pensar en mí?
Do you ever stop and think about me
¿Cómo anhelo ayer?
How I long for yesterday
Bajo las estrellas en Brighton Beach
Under the stars on brighton beach
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: