I Was Only Joking
Rod Stewart
Sólo Bromeaba
I Was Only Joking
Desde que era niño en la escuela
Ever since I was a kid at school
Me liaba con todas las reglas
I messed around with all the rules
Me disculpaba y luego me daba cuenta
Apologised then realised
No soy diferente después de todo
I'm not different after all
Los chicos y yo creíamos que lo habíamos pillado
Me and the boys thought we had it sussed
Valentinos todos nosotros
Valentinos all of us
Mi padre decía que nos veíamos ridículos
My dad said we looked ridiculous
Pero, chico, rompimos algunos corazones
But boy we broke some hearts
Con y sin trabajo, corriendo libre
In and out of jobs, running free
En guerra con la sociedad
Waging war with society
Tontas caras vacías me devuelven la mirada
Dumb blank faces stare back at me
Pero nunca cambiaba nada
But nothing ever changed
Promesas hechas en el calor de la noche
Promises made in the heat of the night
Volviendo a casa a rastras antes de que clarease demasiado
Creeping home before it got too light
Perdía todo ese valioso tiempo
I wasted all that precious time
Y le echaba la culpa al vino
And blamed it on the wine
Solo bromeaba, cariño
I was only joking, my dear
Buscando una manera de ocultar mi miedo
Looking for a way to hide my fear
¿Qué clase de tonto era yo?
What kind of fool was I
Nunca podría ganar
I could never win
Nunca encontré un compromiso
Never found a compromise
Coleccionaba amantes como mariposas
Collected lovers like butterflies
Las ilusiones de ese gran primer premio
Illusions of that grand first prize
Lentamente se van desgastando
Are slowly wearing thin
Susy, cariño, fuiste buena conmigo
Susy baby you were good to me
Dando amor desinteresadamente
Giving love unselfishly
Pero te lo tomaste todo demasiado en serio
But you took it all too seriously
Supongo que tenía que terminar
I guess it had to end
Solo bromeaba, cariño
I was only joking, my dear
Buscando una manera de ocultar mi miedo
Looking for a way to hide my fear
¿Qué clase de tonto era yo?
What kind of fool was I
Nunca podría ganar
I could never win
Ahora me preguntas si soy sincero
Now you ask me if I'm sincere
Esa es la pregunta a la que siempre temo
That's the question that I always fear
El verso siete nunca está claro
Verse seven is never clear
Pero te diré lo que quieres oír
But I'll tell you what you want to hear
Trato de darte todo lo que quieres
I try to give you all you want
Pero dar amor no es mi punto más fuerte
But giving love is not my strongest point
Si ese es el caso, no tiene sentido seguir adelante
If that's the case it's pointless going on
Preferiría estar solo
I'd rather be alone
Porque lo que estoy haciendo debe estar mal
'Cause what I'm doing must be wrong
Verter mi corazón en una canción
Pouring my heart out in a song
Reconociendo la prosperidad
Owning up for prosperity
A la vista de todo el mundo
For the whole damn world to see
En silencio ahora mientras paso una página
Quietly now while I turn a page
El primer acto ha terminado sin cambio de vestuario
Act one is over without costume change
El director quiere dejar el escenario
The principal would like to leave the stage
La multitud no entiende
The crowd don't understand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: