Traducción generada automáticamente
Quando Será
Roberta Miranda
¿Cuándo será?
Quando Será
Es el amanecer y la luna espera el sol
É madrugada e a lua espera o sol
Y me desperté mirando estrellas en el cielo
E eu acordado olhando estrelas no céu
Mi pensamiento sutura la imaginación
Meu pensamento atiça a imaginação
Batir, que late mi corazón fuerte
Bate, que bate forte meu coração
Sueño todas estas cosas que queremos
Sonho essas coisas todas que a gente quer
Pienso en el día un gran amor viene
Penso no dia que um grande amor vier
Todo este sentimiento me hace feliz
Todo esse sentimento me faz feliz
Quiero encontrar el amor que una vez quise
Quero encontrar o amor que um dia eu quis
¿Cuándo será
Quando será que vai ser
¿Cuándo podré conocer mi mitad?
Quando é que eu vou conhecer a minha metade
Mi alma gemela
A minha alma gêmea
Mi buena voluntad
O meu bem querer
¿Cuándo será así?
Quando é que vai ser assim
Flores en todo el jardín
Flores por todo o jardim
Mi mitad, mi alma gemela llega
A minha metade, a minha alma gêmea chegar
Todo en la vida tiene su tiempo y lugar
Pra tudo na vida tem seu tempo e lugar
Lo que ya está escrito no cambiará
O que já esta escrito não vai mudar
Los sueños son las verdades del corazón
Sonhos são as verdades do coração
Se meten con la fantasía y la emoción
Mexem com a fantasia e a emoção
Miro el reloj y las horas me hacen ver
Olho o relógio e as horas me fazem ver
La luna se va para el amanecer
Lua esta indo embora pro sol nascer
Cierro los ojos para dormirme
Fecho meus olhos pra adormecer
Oye, oye
Então
El sueño trae de vuelta la imaginación
O sonho traz de volta a imaginação
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberta Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: