Traducción generada automáticamente
The Grinder
Robert Cray
The Grinder
The Grinder
Cuando te conocí, nena
When I first met you, baby
¿No eras una cosita dulce?
Weren't you a sweet, little thing
Trabajé mi cabeza tonta
Worked my fool head off
Sólo para comprar ese anillo de diamantes
Just to buy that diamond ring
Ahora las cosas son un poco graciosas
Now things are kind of funny
Ya sabes cómo va
You know the way it goes
Ahora quieres poner ese anillo
Now you want to put that ring
Justo a través de mi nariz
Right on through my nose
Me pusiste a través de la amoladora
You put me through the grinder
Y seguí volviendo por más
And I kept coming back for more
Ahora todo lo que quiero ver de ti
Now all I want to see of you
¿Tu espalda se dirige por esa puerta?
Is your back side headed out that door
Bueno, dijiste que necesitabas una escuela nocturna
Well, you said you needed night school
Y seguí con eso
And I went along with that
Hasta que te seguí el miércoles pasado, nena
Till I followed you last Wednesday, baby
Hasta el piso de Sonny
Up to Sonny's flat
He puesto uno y uno juntos
I put one and one together
Y se sumó a engañar
And it added up to fool
Porque lo que Sonny tiene para ofrecer, cariño
Cause what Sonny's got to offer, baby
No se ha entrenado en ninguna escuela
Ain't teached in any school
Me pusiste a través de la amoladora
You put me through the grinder
Me lastimaste como una llaga abierta
You hurt me like an open sore
No quiero más excusas, nena
I don't want no more excuses, baby
Sólo sal por la puerta
Just get on out the door
(Solo de guitarra)
(Guitar solo)
Ohh, dicen que este es un mundo de problemas
Ohh, they say this is a world of troubles
Ohh, he tenido mi parte
Ohh, I've had my share
Pero tú eres el tipo de carga
But you're the kind of burden
Realmente no necesito desnudar
I really don't need to bare
Llegué a casa un poco temprano
I came home a little early
Señor, lo que encontré allí
Lord, what I found there
Me acerqué a ti y a Richard
I walked in on you and Richard
Y tus piernas estaban arriba en el aire
And your legs were up in the air
Te voy a poner a través de la amoladora
I'm gonna put you through the grinder
Voy a igualar la puntuación
I'm gonna even up the score
Será mejor que te consigas un abogado, cariño
You better get yourself a lawyer, baby
Estamos a punto de ir a la guerra
We're about to go to war
¿Qué estás tratando de hacerme?
What 'cha tryin' to do to me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Cray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: