Traducción generada automáticamente
D**Khead
Robbie Williams
D**Khead
D**Khead
Esto es «T» para el maldito «Ofty
This is "T" to the mother fucking "Ofty"
¿Cuál es tu problema Dickhead?
What's you're problem Dickhead
1º Versículo
1st Verse
No le des una patada a mi perro
Don't kick my dog dickhead
No me pitidos, imbécil
Don't beep at me dickhead
¿Por qué me detienes en mi coche, imbécil?
Why d'you mug me off in my car dickhead
¿Por qué faltarle el respeto a mi cretino?
Why you disrespecting my bra dickhead
Hay un imbécil en tu boca
Theres a dickhead in you're mouth
Un idiota en desfile
A dickhead on parade
No tiene hijos
Do not have kids
No quiero que los capullos se hagan capullos
Don't want dickheads to be made dickhead
¿Por qué faltarle el respeto a mi cretino?
Why you disrespecting my bra dickhead
¿Por qué me haces enojar en primera clase idiota
Why d'you piss me off in first class dickhead
No estoy sentado aquí para que me traten como un imbécil
I'm not sitting here to be treated like a dickhead
Bumba Clart, 'Raas Clart
Bumba Clart, kin' Raas Clart
¿Dónde está el capullo del coro?
Where's the Chorus dickhead
Coro
Chorus
¿No es precioso que todavía podamos ser buenos amigos?
Isn't it Lovely, that we can still be good friends
Dicen que me has dejado, no seas tan descuidado
They say you've gone off me, don't be so sloppy..baby
¿No es precioso que todavía podamos ser buenos amigos?
Isn't it Lovely, that we can still be good friends
Sé que todavía me quieres, porque soy tan adorable... nena
I know you still want me, cos I'm so lovely…baby
2º Versículo
2nd Verse
Si me desestis venderás copia capullo
If you diss me you'll sell copy dickhead
¿Qué esperas idiota?
What d'you expect dickhead
Radiohead Dickhead
Radiohead dickhead
Este es el capullo
This is pop dickhead
Tamaño decenas cabeza de pene
Size tens dickhead
romper eres espinillas idiota
break you're shins dickhead
Mi seguridad es un equipo viscible
My security are a viscious crew
Te van a dar una patada
They'll kick fuck out of you
Sólo si les pido que lo hagan, pero
Only if I ask them to, but
Te van a dar una patada
They'll kick fuck out of you
Te vas a casa en una ambulancia de Stafordshire
You're going home in a Stafordshire Ambulance
No estaba mirando a tu cabeza de pájaro
I wasn't looking at ya' bird dickhead
Ella me estaba mirando, idiota
She was looking at me dickhead
¿Quién me creerá que soy idiota?
Who do I think I am dickhead
¿Quién carajo eres idiota?
Who the fuck are you dickhead
Debes confundirme
You must have me confused
Con alguien a quien le importa un carajo
With someone who gives a shit
He encontrado al idiota del año
I've found the dickhead of the year
Y tú lo estás jodiendo, imbécil
And you are fucking it dickhead
¿Dónde está el coro... no coro... idiota?
Where's the chorus…no chorus.. dickhead
Coro 2
Chorus 2
¿No es precioso que todavía podamos ser buenos amigos?
Isn't it Lovely, that we can still be good friends
Dicen que me has dejado, no seas tan descuidado
They say you've gone off me, don't be so sloppy..baby
¿No es precioso que todavía podamos ser buenos amigos?
Isn't it Lovely, that we can still be good friends
Sé que todavía me quieres, porque soy tan adorable... nena
I know you still want me, cos I'm so lovely…baby
El Rap Tofty
The Tofty Rap
Tengo un cubo de basura
I've got a bucket of shit Ohh Yeah
Tengo un cubo de basura
I've got a bucket of shit
Tengo un cubo de basura
I've got a bucket of shit Ohh Yeah
Tengo un cubo de basura
I've got a bucket of shit
No, basura de caballo, basura de vaca, basura de perro, nada de verdad
Not, horse shit, cow shit dog shit no real shit
Tengo un cubo de basura
I've got a bucket of shit Ohh Yeah
Tengo un cubo de basura
I've got a bucket of shit
Versículo 3
Verse 3
¿Por qué me cortaste en mi auto capullo?
Why d'you cut me up in my car dickhead
¿Por qué dices cosas malas sobre mi pendejo de sostén?
Why d'you say bad things 'bout my bra dickhead
No tengo nada para ti, imbécil
I've got nothing for you dickhead
Vete a la cama, imbécil
Go to bed dickhead
No despiertes, imbécil
Don't wake up dickhead
¿A quién le importa un maldito idiota?
Who gives a fuck dickhead
A nadie le importa un carajo porque eres un imbécil verdad
No one gives a fuck about you cos you're a dickhead true
Mira a tu amigo en la esquina. Es un imbécil también como tú
See your mate over there in the corner he's a dickhead too like you, dickhead
Coro 3
Chorus 3
¿No es precioso que todavía podamos ser buenos amigos?
Isn't it Lovely, that we can still be good friends
Dicen que me has dejado, no seas tan descuidado
They say you've gone off me, don't be so sloppy..baby
¿No es precioso que todavía podamos ser buenos amigos?
Isn't it Lovely, that we can still be good friends
Sé que todavía me quieres, porque soy tan adorable... nena
I know you still want me, cos I'm so lovely…baby
Gilipollas
Dickhead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robbie Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: