Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

Living In A Pet Shop

Ringo Starr

Letra

Vivir en una tienda de mascotas

Living In A Pet Shop

Me levanté hoy y eché un vistazo
I got up today and i took a look around,

Vivía en una tienda de mascotas
I was living in a pet shop.

Vivir esta vida es realmente bajarme
Living this life is really getting me down,

Viviendo en una tienda de mascotas
Living in a pet shop.

Todo este ruido y todo este ruido
All of this noise and all of this clatter,

Todo el día charlamos, charlamos, charlamos
All day long we just chat, chat, chatter.

Oh, qué vida, ¿alguna vez se detendrá?
Oh, what a life, will it ever stop?

Viviendo en una tienda de mascotas
Living in a pet shop.

Aum
Aum -

He estado aquí, es todo lo que he sabido
I've been here, it's all i ever have known,

Viviendo en una tienda de mascotas
Living in a pet shop.

Todo lo que siempre quise era un hogar propio
All i ever wanted was a home of my own

Pero estoy viviendo en una tienda de mascotas
But i'm living in a pet shop.

Se podría decir que estamos un poco superpoblados, (miu—)
You might say we're a little overcrowded, (meow-)

Conejitos Chocka-bloc, no hay duda al respecto
Chock-a-bloc bunnies, there's no doubt about it.

Oh, qué vida, ¿alguna vez se detendrá?
Oh, what a life, will it ever stop?

Viviendo en una tienda de mascotas
Living in a pet shop.

Vamos, gente, ¿no quieren que alguien me pruebe?
Come on, people, won't somebody try me?

Soy un buen tipo, ¿no me comprará alguien?
I'm a nice fellow, won't somebody buy me?

Aum
Aum -

Aum - (Scat animal cantar)
Aum - (animal scat sing)

Me levanté hoy y eché un vistazo
I got up today and i took a look around,

Vivía en una tienda de mascotas
I was living in a pet shop.

Vivir esta vida es realmente bajarme
Living this life is really getting me down,

Viviendo en una tienda de mascotas
Living in a pet shop.

(maullido -)
(meow -)

Si me quedo aquí mi corazón me va a romper, (miau -)
If i stay here my heart is gonna break me, (meow -)

Si vas por mi camino, ¿quieres, por favor, llevarme?
If you're going my way, won't you, please, take me?

Oh, qué vida, ¿alguna vez se detendrá?
Oh, what a life, will it ever stop?

Vivir en una tienda de mascotas
Living in a pet shop,

Viviendo en una tienda de mascotas
Living in a pet shop.

(oh, qué vida se detendrá - aum-meow-)
(oh, what a life will it ever stop - aum-meow-)

(oh, qué vida se detendrá - aum-meow-)
(oh, what a life will it ever stop - aum-meow-)

(oh, qué vida se detendrá - aum-meow-)
(oh, what a life will it ever stop - aum-meow-)

(oh, qué vida se detendrá - aum-meow-)
(oh, what a life will it ever stop - aum-meow-)

¡Arf! ¡Arf! arf!...)
(arf! arf! arf!...)

Diálogo
Dialog:

Voy a ser comprado por alguien rico y famoso. Voy a vivir en una jaula dorada en una gran casa.» dijo el ratón a un periquito. Estaban sentados en una ventana de una tienda de mascotas en el jardín de hígados. hablaban un lenguaje llamado animo que ningún ser humano puede entender. Todos los perros y gatos, aves y peces hablaban animo
"i shall be bought by someone rich and famous. i shall live in a golden cage in a great house." said the with mouse to a budgerigar. they were sitting in a window of a pet shop in liverpool. they spoke a language called animo which no human being can understand. all the dogs and cats, birds and fish spoke animo.

Un niño entró en la tienda
A little boy came into the shop.

Estoy buscando un ratón». El chico compró el ratón
"i'm looking for a mouse." the boy bought the mouse.

El ratón abrió los ojos en una casa en el jardín de hígado. estaba en una jaula. La gente hablaba de él, no podía entenderlo. en este momento podía hablar sólo animo
The mouse opened his eyes in a house in liverpool. he was in a cage. people were talking about him, he couldn't' understand them. at this time he could speak only animo.

Debo aprender este idioma», pensó el ratón, «si voy a llegar a alguna parte
"i must learn this language," thought the mouse, "if i'm to get anywhere at all."

¡Oigan, ustedes! ¡Ven y consigue tu scouse!» gritó madre. scouse es una especie de guiso hecho en Liverpool. «Aquí estás, ratón, ten un poco de scouse, eres un ratón de Liverpool así que deberías comer explorador. Así es como lo llamaré, ¡escoja el ratón!
"hey, you lot! come and get your scouse!" shouted mother. scouse is a kind of stew made in liverpool. "here you are, mouse, have a bit of scouse, you're a liverpool mouse so you should eat scouse. hey! that's what i'll call him, scouse the mouse!"

El padre encendió la televisión
The father switched on the television.

¡Genial!
"terrific!"

Scouse el ratón había descubierto la televisión. Él lo veía todo. Él veía los grupos de rock. El grupo favorito de Scouse se llamaba los jollies. eran una familia musical
Scouse the mouse had discovered television. he watched everything. he watched the rock groups. scouse's favorite group was called the jollies. they were a musical family.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ringo Starr e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção