Traducción generada automáticamente
Scheming
Reverie
Esquemas
Scheming
Estamos tramando
We scheming
Ganamos dinero cruzando el globo
We making money 'cross the globe
Es como si estuviera soñando
It's like I'm dreaming
No hagas una amenaza contra mi vida a menos que lo digas en serio
Don't make a threat against my life unless you mean it
Dijiste que te pagabas y pagabas
You said you banking, out and paid
No lo creo
I don't believe it
He estado corriendo en vacío
I been running on empty
Golpear el estudio rígido y [?] llegó a través de la Henney
Hit the studio stiff and [?] came through with the Henney
No puedo decir que no a nada que me tiente
Can't say no to anything that tempts me
Cogiendo la mejor hierba. Di que puedes impresionarme
Copping the best weed. Say you can impress me
Vamos a ver. Todo lo que haces es soltar nombres
Let's see. All you really do is drop names
No me importa quién conozcas. No me presiones
I don't care who you know. Don't press me
Nunca te veo hacer un movimiento por tu cuenta
Never see you make a move on your own
Nunca encabezó una gira, nunca agotó un espectáculo
Never headlined a tour, never sold out a show
Retrocedan. ¿Crees que me gasean pasado [?] desmayado
Fall back. Think I get gassed up passed [?] passed out
Realmente no lo tienes. Me gustaría poder [?]
You ain't really got that. I wish i can [?]
¿Qué diablos quieres decir? Hago exactamente lo que quiero
The fuck do you mean. I do exactly what I want
Sin límites, eso es sueños
No limits, that's dreams
Apuntales a la reina. Deténgase al ritmo
Props to the queen. Stop to the beat
Porque estás por todas partes si digo que te subas al ritmo
'cause you be all over it if I said hop on the beat
No hables con la policía, pero me gusta la paz
Don't talk to police but I'm all about the peace
Y respetado a través de las calles - a nivel mundial
And respected through the streets - globally
Whoa ese soy yo. Chica con las propiedades
Whoa that's me. Girl with the propers
Banca en la miseria, detrás del escenario con una botella
Banking off on misery, backstage with a bottle
Y quien quiera chupar, pase
And whoever want to suck, come through
Excepto por la de atrás. ¡Que te jodan!
Except for the bitch in the back. Fuck you!
Estamos tramando
We scheming
Ganamos dinero cruzando el globo
We making money 'cross the globe
Es como si estuviera soñando
It's like I'm dreaming
No hagas una amenaza contra mi vida a menos que lo digas en serio
Don't make a threat against my life unless you mean it
Dijiste que te pagabas y pagabas
You said you banking, out and paid
No lo creo
I don't believe it
Estamos tramando
We scheming
Ganamos dinero cruzando el globo
We making money 'cross the globe
Es como si estuviera soñando
It's like I'm dreaming
No hagas una amenaza contra mi vida a menos que lo digas en serio
Don't make a threat against my life unless you mean it
Dijiste que te pagabas y pagabas
You said you banking, out and paid
No lo creo
I don't believe it
Hablas una buena
You talk a good one
Creo que quieres ser rapero y sé que lo hago
Think you want to be a rapper and I know i make it
Mira fácil, pero mira hijo
Look easy but look son
Apartar no va a lograrlo en este juego. Podrías decir que eres patético con los agitados
Showing up ain't gonna make it in this game. You could say you're lame with the shook ones
¿Explicas a la chica [?] jugar con el hijo del libro
You explain girl [?] playing with the book son
Pero el hecho es que necesitas practicar
But the fact is, you need practice
Y odio decírtelo, pero tú eres ese chico
And i hate to tell you but you're that kid
No me llames afortunado como si hubiera llegado aquí por coincidencia
Don't you call me lucky like I got here by coincidence
Escucha, no intentes tocarme. Confía en mí porque he sido la basura
Listen bitch, don't try to touch me. Trust me 'cause I been the shit
No me estás jodiendo. En mi equipo, los mafiosos innovadores
You ain't fucking with me. On my team, we innovative mobsters
Esta rosa que creció de la pelea de hormigón a la jodida flor
This rose that grew from the concrete 'bout to fucking blossom
Soy un emprendedor criado en los años 90
I'm an entrepreneur raised in the 90s
Sople hierba todo el día. Ve, mantente fresco, Nikes
Blow weed all day. Go, stay fresh, Nikes
Dime, ¿puedes sentirlo?
So tell me can you feel it?
Vine aquí para pasarlo bien, sin estrés en mi mente, sólo negocios
I came here to have a good time, no stress on my mind, just business
Si es una locura, entonces no puedo joderme
If its wack then I can't fuck with it
El que se rompe, pero no hemos terminado
The one that break but we ain't quite finished
Este es el comienzo de mi legado
This is the beginning of my legacy
Nunca habrá un mejor yo
There'll never be a better me
Mira, así es como escribo cuando estoy en anfetaminas
See this is how I write when I'm on amphetamines
Y cuando veo a un enemigo, arrojo una señal de paz
And when I see an enemy, I throw a peace sign
Como sí, maldita, solo mírame brillar
Like yea bitch, just watch me shine
Mírame crecer
Watch me grow
Representar a nuestra generación
Represent our generation
Mírame soplar
Watch me blow
Mi ajetreo así sucesivamente, ajetreo mientras conquisto cada obstáculo
My hustle so on, hustle while i conquer every obstacle
Ponerte en mi nivel. Mi dinero me llama así que tengo que irme
Put you on my level. My money's calling so I gotta go
Rogándome un beso de despedida, pero ya sé lo que es
Begging me for a goodbye kiss but bitch I already know what it is
Estamos tramando
We scheming
Ganamos dinero cruzando el globo
We making money 'cross the globe
Es como si estuviera soñando
It's like I'm dreaming
No hagas una amenaza contra mi vida a menos que lo digas en serio
Don't make a threat against my life unless you mean it
Dijiste que te pagabas y pagabas
You said you banking, out and paid
No lo creo
I don't believe it
Estamos tramando
We scheming
Ganamos dinero cruzando el globo
We making money 'cross the globe
Es como si estuviera soñando
It's like I'm dreaming
No hagas una amenaza contra mi vida a menos que lo digas en serio
Don't make a threat against my life unless you mean it
Dijiste que te pagabas y pagabas
You said you banking, out and paid
No lo creo
I don't believe it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reverie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: