Óculos (Cover)

Se as meninas do Leblon
Não olham mais pra mim
(Eu uso óculos)
E volta e meia
Eu entro com meu carro pela contramão
(Eu tô sem óculos)
Se eu tô alegre
Eu ponho os óculos e vejo tudo bem
Mas se eu to triste eu tiro os óculos
Eu não vejo ninguém

Por que você não olha pra mim? Ô ô
Por que você diz sempre que não? Ô ô
Por que você não olha pra mim?
Atrás dessa lente também bate um coração
Oi Oi Oi Oi Oi

Eu decidi dizer que eu nunca fui o tal
Era mais fácil se eu tentasse
fazer charme de intelectual
Se eu te disser
Periga você não acreditar em mim
Eu não nasci de óculos
Eu não era assim, não

Por que você não olha pra mim? Ô ô
Me diz o que e que eu tenho de mal ô ô
Por que você não olha pra mim?
Atrás dessa lente tem um cara legal

Por que você não olha pra mim? Ô ô
Por que você diz sempre que não? Ô ô
Por que você não olha pra mim?
Atrás dessa lente também bate um coração

Gafas (funda)

Si las chicas de Leblon
Ya no me miran
(Llevo gafas)
Y vuelve y medio
Me meto con mi coche, por otro lado
(Estoy sin gafas)
Si estoy alegre
Me puse las gafas y lo veo bien
Pero si estoy tan triste me quito las gafas
No veo a nadie

¿Por qué no me miras? Oh
¿Por qué siempre dices que no? Oh
¿Por qué no me miras?
Detrás de esa lente también late un corazón
Hola Hola hola hola hola hola hola

Decidí decir que nunca he sido la única
Fue más fácil si lo intentaba
hacer encanto intelectual
Si te lo digo
Driga, no me crees
No nací con gafas
No estaba así, ¿verdad?

¿Por qué no me miras? Oh
Dime qué me equivoco
¿Por qué no me miras?
Detrás de esa lente hay un buen tipo

¿Por qué no me miras? Oh
¿Por qué siempre dices que no? Oh
¿Por qué no me miras?
Detrás de esa lente también late un corazón

Composição: