Traducción generada automáticamente
Il Pericolo Numero Uno
Renato Carosone
El peligro número uno
Il Pericolo Numero Uno
La mujer encantadora
La donna affascinante
te golpea en el primer momento
ti colpisce al primo istante
la mujer que te gusta
la donna che ti piace
te hace perder la paz
ti fa perdere la pace
amigo recordar de nuevo
amico ricordalo ancora
para aquellos que se enamoran
per chi si innamora
más escape no hay
più scampo non c'è
Cuidado con usted
attento a te...
Cuidado con usted
attento a te...
El peligro número uno
Il pericolo numero uno
la mujer
la donna
el hechizo número uno
l'incantesimo numero uno
la mujer
la donna
quién se gana
chi viene vinto
de ese encantamiento
da quell'incanto
suspira mientras sufre tanto
sospira mentre soffre tanto
que quieres hacernos
che ci vuoi far
Nacimos para amar
siamo nati per amar.
Y por lo tanto todos los hombres enamorados
E perciò tutti gli uomini innamorati
afortunados o desafortunados
fortunati o sfortunati
no se cansan de cantar
non si stancano di cantar.
El peligro número uno
Il pericolo numero uno
la mujer
la donna
el hechizo número uno
l'incantesimo numero uno,
dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete
due, tre, quattro, cinque, sei e sette
¿Quién es?
chi è?
la mujer
la donna
La mujer
la donna.
La mujer en la vida
Le donne nella vita
son lo más bienvenido
son la cosa più gradita
pero un poco espinoso
eppure un po' spinose
siempre son como rosas
sempre sono come rose,
desafortunadamente alguien sonríe
purtroppo qualcuna sorride
se disculpa, te dice
si scusa ti dice
Te quiero, no lo sé
amarti non so
No puedo no
non posso no
No, para nada
no, proprio no.
El peligro número uno
Il pericolo numero uno
la mujer
la donna
el hechizo número uno
l'incantesimo numero uno
la mujer
la donna
quién se gana
chi viene vinto
de ese encantamiento
da quell'incanto
suspira mientras sufre tanto
sospira mentre soffre tanto
que quieres hacernos
che ci vuoi far
Nacimos para amar
siamo nati per amar.
Y por lo tanto todos los hombres enamorados
E perciò tutti gli uomini innamorati
afortunados o desafortunados
fortunati o sfortunati
no se cansan de cantar
non si stancano di cantar.
El peligro número uno
Il pericolo numero uno
la mujer
la donna
el hechizo número uno
l'incantesimo numero uno,
dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete
due, tre, quattro, cinque, sei e sette
¿Quién es?
chi è?
La mujer
La donna
La mujer
la donna.
El sabor del peligro
Il gusto del pericolo
el amor que quema el alma
l'amor che brucia l'anima
la alegría que nos hace vivir
la gioia che fa vivere
Vamos a decirle quién es
diciamolo chi è
¿Quién es?
chi è?
La mujer
La donna
la mujer
la donna
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renato Carosone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: