Traducción generada automáticamente
I Will Survive
R.E.M.
Sobreviviré
I Will Survive
Sobreviviré
I Will Survive
(Cover de una canción de Dino Fekaris y Freddie Perren.)
(A cover of a song by by Dino Fekaris and Freddie Perren.)
Al principio tenía miedo
At first I was afraid
Estaba petrificado
I was petrified
Pensaba que nunca podría vivir
Kept thinking I could never live
sin ti a mi lado
without you by my side
Pero luego pasé tantas noches
But then I spent so many nights
pensando cómo me hiciste mal
thinking how you did me wrong
Y me hice fuerte
And I grew strong
Y aprendí a llevarme bien
And I learned how to get along
y así estás de vuelta
and so you're back
desde el espacio exterior
from outer space
Acabo de entrar para encontrarte aquí
I just walked in to find you here
con esa triste mirada en tu cara
with that sad look upon your face
Debería haber cambiado ese estúpido candado
I should have changed that stupid lock
Debería haberte hecho dejar la llave
I should have made you leave your key
Si lo hubiera sabido por un segundo
If I had known for just one second
volverías para molestarme
you'd be back to bother me
Vamos, ve a salir por la puerta
Go on now go walk out the door
solo date la vuelta ahora
just turn around now
porque ya no eres bienvenido
'cause you're not welcome anymore
¿no fuiste tú el que intentó hacerme daño con adiós?
weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
¿Creíste que me desmoronaría?
Did you think I'd crumble
¿Pensabas que me acostaría y moriría?
Did you think I'd lay down and die
Oh, no, yo no
Oh no, not I
sobreviviré
I will survive
Oh, siempre y cuando sepa amar
Oh as long as i know how to love
Sé que seguiré vivo
I know I will stay alive
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my life to live
Tengo todo mi amor que dar
I've got all my love to give
y sobreviviré
and I'll survive
Sobreviviré (hey-hey)
I will survive (hey-hey)
Me llevó toda la fuerza que tenía
It took all the strength I had
no desmoronarse
not to fall apart
se esforzaba mucho por arreglar
kept trying hard to mend
los pedazos de mi corazón roto
the pieces of my broken heart
y pasé tantas noches
and I spent oh so many nights
solo siento lástima por mí mismo
just feeling sorry for myself
Solía llorar
I used to cry
Pero ahora sostengo la cabeza en alto
But now I hold my head up high
y me ves
and you see me
alguien nuevo
somebody new
No soy una pequeña persona encadenada
I'm not that chained up little person
todavía enamorado de ti
still in love with you
y así que te apetece caer
and so you felt like dropping in
y espero que sea libre
and just expect me to be free
y ahora estoy salvando todo mi amor
and now I'm saving all my loving
para alguien que me ama
for someone who's loving me
Vamos, ve a salir por la puerta
Go on now go walk out the door
solo date la vuelta ahora
just turn around now
porque ya no eres bienvenido
'cause you're not welcome anymore
¿no fuiste tú el que intentó despedirme?
weren't you the one who tried to break me with goodbye
¿Creíste que me desmoronaría?
Did you think I'd crumble
¿Pensabas que me acostaría y moriría?
Did you think I'd lay down and die
Oh, no, yo no
Oh no, not I
sobreviviré
I will survive
Oh, siempre y cuando sepa amar
Oh as long as i know how to love
Sé que seguiré vivo
I know I will stay alive
Tengo toda mi vida por vivir
I've got all my life to live
Tengo todo mi amor que dar
I've got all my love to give
y sobreviviré
and I'll survive
sobreviviré
I will survive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: