Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.176

E-Bow The Letter

R.E.M.

Letra

E-Bow La Letra

E-Bow The Letter

¡Mira hacia arriba!
Look up!

¿Qué ves?
What do you see?

Todos ustedes y todos yo
All of you and all of me

Fluorescente y estrellado
Fluorescent and starry

Algunos de ellos
Some of them

Sorprenden
They surprise

El viaje en autobús
The bus ride

Fui a escribir esto
I went to write this

4 DE LA MAÑANA
4 A.M.

Esta carta
This letter

Campos de amapolas
Fields of poppies

Perlas pequeñas
Little pearls

Todos los chicos y todas las chicas
All the boys and all the girls

Dientes dulces
Sweet-toothed

Todos y cada uno un poco de miedo
Each and every one a little scary

Dije tu nombre
I said your name

Lo usé como una insignia de estrellas de cine adolescentes
I wore it like a badge of teenage film stars

Barras de hachís, puré de cereza y tiaras de papel de aluminio
Hash bars, cherry mash and tinfoil tiaras

Soñando con María Callas
Dreaming of Maria Callas

Quienquiera que sea
Whoever she is

Esta cosa de la fama
This fame thing

No lo entiendo
I don't get it

Envuelvo mi mano en plástico para tratar de mirar a través de ella
I wrap my hand in plastic to try to look through it

Maybelline ojos y girl-as-boy se mueve
Maybelline eyes and girl-as-boy moves

Puedo llevarte lejos
I can take you far

Esta cosa de las estrellas
This star thing

No lo entiendo
I don't get it

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

(Yo te llevaré)
(I'll take you over)

Aluminio, sabe a miedo
Aluminum, it tastes like fear

Adrenalina, nos acerca
Adrenaline, it pulls us near

Sabe a miedo
It tastes like fear

¿Vivirás hasta los 83?
Will you live to 83?

¿Alguna vez me dará la bienvenida?
Will you ever welcome me?

¿Me enseñarás algo que nadie más ha visto?
Will you show me something that nobody else has seen?

Fumelo
Smoke it

Beber
Drink

Aquí viene el diluvio
Here comes the flood

Cualquier cosa para adelgazar la sangre
Anything to thin the blood

Estos corrosivos hacen su magia lenta y dulce
These corrosives do their magic slowly and sweet

Teléfono
Phone

Cómetelo
Eat it

Beber
Drink

Sólo otro chino
Just another chink

Dutaciones y abolladuras
Duts and dents

Captan la luz
They catch the light

Aluminio
Aluminium

El eslabón más débil
The weakest link

No quiero decepcionarte
I don't want to disappoint you

No estoy aquí para ungirte
I'm not here to anoint you

Te lamería los pies
I would lick your feet

¿Pero es ese el movimiento más enfermizo?
But is that the sickest move?

Llevo mi propia corona y tristeza y tristeza
I wear my own crown and sadness and sorrow

¿Y quién habría pensado que mañana podría ser tan extraño?
And who'd have thought tomorrow could be so strange?

Mi pérdida, y aquí vamos de nuevo
My loss, and here we go again

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

Aluminio, sabe a miedo
Aluminum, it tastes like fear

Adrenalina, nos acerca
Adrenaline, it pulls us near

Sabe a miedo
It tastes like fear

Nos acerca
It pulls us near

¡Mira hacia arriba!
Look up!

¿Qué ves?
What do you see?

Todos ustedes y todos yo
All of you and all of me

Fluorescente y estrellado
Fluorescent and starry

Algunos de ellos
Some of them

Sorprenden
They surprise

No puedo mirarlo a los ojos
I can't look it in the eyes

Seconal, mosca española, absenta, queroseno
Seconal, Spanish fly, absinthe, kerosene

Cuello y cuello con sabor a cereza
Cherry-flavored neck and collar

Puedo oler el dolor en tu aliento
I can smell the sorrow on your breath

El sudor, la victoria y el dolor
The sweat, the victory and sorrow

El olor del miedo
The smell of fear

Lo tengo
I got it

(Te llevaré allí)
(I'll take you over there)

(Te llevaré, te llevaré allí)
(I'll take you over, take you there)

(Te llevaré, te llevaré allí)
(I'll take you over, take you there)

(Te llevaré, te llevaré allí)
(I'll take you over, take you there)

Aluminio, sabe a miedo
Aluminum, it tastes like fear

Adrenalina, nos acerca
Adrenaline, it pulls us near

Aluminio, sabe a miedo
Aluminum, it tastes like fear

Adrenalina, nos acerca
Adrenaline, it pulls us near

Sabe a miedo
It tastes like fear

Nos acerca
It pulls us near

Sabe a miedo
It tastes like fear

Nos acerca
It pulls us near

(Nos acerca)
(Pulls us near)

Sabe a miedo
It tastes like fear

(Sabe a miedo)
(Tastes like fear)

Nos acerca
It pulls us near

(Nos acerca)
(Pulls us near)

(Más, más, más, más, más allá)
(Over, over, over, over, over there)

(Allí, allí)
(There, there)

Te llevaré allí
I'll take you there

Te llevaré allí
I'll take you there

Te llevaré allí
I'll take you there

Te llevaré allí
I'll take you there

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Bill Berry / Michael Stipe / Mike Mills / Peter Buck. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção