Traducción generada automáticamente
Be My Escape
Relient K
Sé mi escape
Be My Escape
Me he rendido, me doy por vencido despacio
I've given up, I'm giving up slowly
Me estoy mezclando para que ni siquiera me conozcas
I'm blending in so you won't even know me
Aparte de todo este mundo que comparte mi destino
Apart from this whole world that shares my fate
Esta última llamada que mencionaste
This one last call that you mentioned
¿Es mi última oportunidad de redención?
Is my one last shot at redemption
Porque sé vivir, debes regalar tu vida
'Cause I know to live, you must give your life away
Y he estado alberguando toda esta duda
And I've been housing all this doubt
Y la inseguridad
And insecurity
Y he estado encerrado dentro de esa casa
And I've been locked inside that house
Todo el tiempo que sostienes la llave
All the while you hold the key
Y me muero por salir
And I've been dying to get out
Y eso podría ser la muerte de mí
And that might be the death of me
Y aunque no hay forma de saberlo
And even though there's no way in knowing
Dónde ir
Where to go
Prométeme que voy, porque
Promise I'm going, because
Tengo que salir de aquí
I Gotta get outta here
Estoy atrapado dentro de esta rutina en la que me caí por error
I'm stuck inside this rut that I fell into by mistake
Tengo que salir de aquí
I Gotta get outta here
Y te lo ruego
And I'm begging you
Te lo ruego
I'm begging you
Te ruego que seas mi escape
I'm begging you to be my escape
Me estoy dando por vencido
I'm giving up
Estoy haciendo esto solo ahora
I'm doing this alone now
Porque he fracasado y estoy listo para mostrar ahora
'Cause I've failed and I'm ready to show now
Muéstrame el camino y estoy intentando llegar
Show me the way and I'm trying to get there
Y esta cadena perpetua que estoy cumpliendo
And this life sentence that I'm serving
Admito que me lo merezco
I admit that I'm every bit deserving
Pero la belleza de la gracia es que hace que la vida no sea justa
But the beauty of grace is that it makes life not fair
Y he estado alberguando toda esta duda
And I've been housing all this doubt
Y la inseguridad
And insecurity
Y he estado encerrado dentro de esa casa
And I've been locked inside that house
Todo el tiempo que sostienes la llave
All the while you hold the key
Y me muero por salir
And I've been dying to get out
Y eso podría ser la muerte de mí
And that might be the death of me
Y aunque no hay forma de saberlo
And even though there's no way in knowing
Dónde ir
Where to go
Prométeme que voy, porque
Promise I'm going, because
Tengo que salir de aquí
I gotta get outta here
Porque me temo que esta complacencia es algo que no puedo sacudir
Cause I'm afraid that this complacency is something I can't shake
Tengo que salir de aquí
I gotta get outta here
Y te lo ruego
And I'm begging you
Te lo ruego
I'm begging you
Te ruego que seas mi escape
I'm begging you to be my escape
Soy rehén de mi propia humanidad
I am a hostage to my own humanity
Autodetenida y obligada a vivir en este lío que he hecho
Self detained and forced to live in this mess I've made
Y todo lo que pido es que hagas lo que puedas conmigo
And all I'm asking is for you to do what you can with me
Pero no puedo pedirte que des lo que ya has dado
But I can't ask you to give what you already gave
Porque he estado alberguando toda esta duda
'Cause I've been housing all this doubt
Y la inseguridad
And insecurity
Y he estado encerrado dentro de esa casa
And I've been locked inside that house
Todo el tiempo que sostienes la llave
All the while you hold the key
Y me muero por salir
And I've been dying to get out
Y eso podría ser la muerte de mí
And that might be the death of me
Y aunque no hay forma de saberlo
And even though there's no way in knowing
Dónde ir
Where to go
Prométeme que voy, porque
Promise I'm going, because
Tengo que salir de aquí
I gotta get outta here
Estoy atrapado dentro de esta rutina en la que me caí por error
I'm stuck inside this rut that I fell into by mistake
Tengo que salir de aquí
I gotta get outta here
Y te lo ruego
And I'm begging you
Te lo ruego
I'm begging you
Te ruego que seas mi escape
I'm begging you to be my escape
He luchado contra ti durante tanto tiempo
I fought you for so long
Debería haberte dejado entrar
I should have let you in
Oh, ¿cómo nos arrepentimos de esas cosas que hacemos?
Oh, how we regret those things we do?
Y todo lo que intentaba
And all I was trying
hacer fue salvar mi propio pellejo
to do was save my own skin
Pero tú también lo estabas
But so were you
¿Así que fuiste tú
So were you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Relient K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: