Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66

Daddy Blue

Reinhard Mey

Letra

Papá Azul

Daddy Blue

Es hora de que haga nuevos amigos
Es ist Zeit, daß ich mir ein paar neue Freunde mach',

Y luego pensé: «Dime algo sobre tu especial
Und da dacht' ich mir: Erzähl' mal was von deinem Fach,

Así que, por favor, echemos un vistazo entre bastidores juntos
Also bitte, werfen wir zusammen einen Blick hinter die Kulissen,

Para el mejor ejemplo que conoces en la industria
Auf das schönste Beispiel, das man in der ganzen Branche kennt,

Para el legendario gerente Carlo di Vidend
Auf den legendären Manager Carlo di Vidend,

Su situación financiera es, en una palabra, muy crítica
Dessen finanzielle Lage war - mit einem Wort gesagt - sehr kritisch.

Pero justo cuando se vio al final
Aber grad', als er sich ganz und gar am Ende sah,

Era la salvación y un buen destino tan cercano
War die Rettung und ein güt'ges Schicksal schon so nah,

Y este destino se manifestó en la forma del modelo fotográfico «antes» Detlef Klaglich
Und dies Schicksal zeigte sich in Form des „Vorher"-Foto-Modells Detlef Kläglich.

Sucedió que estaba de pie junto a él en la ropa de la estación
Der stand neben ihm zufällig auf dem Bahnhofsklo,

Y él soñaba, «Hay un tren yendo a alguna parte
Und er trällerte „Es fährt ein Zug nach irgendwo".

Allí ya lo descubrieron, así es la vida. ¡En este trabajo, esto es un lugar común!
Da war er auch schon entdeckt, so ist das Leben. In diesem Job ist das alltäglich!

No hay negocios, como el mundo del espectáculo
There's no business, like showbusiness.

Tu voz es increíblemente fotogénica
„Deine Stimme ist ja ungeheuer fotogen,

¡Zapador! Te llevaré a la televisión
Sapperlot! Dich bring' ich ganz groß raus im Buntfernsehn",

Y luego agregó, porque Detlef obviamente no entendía nada
Und dann fügte er hinzu, weil Detlef offensichtlich nichts verstanden hatte:

No me importa lo intelectual
„Mir kommt's nicht so auf das Intellektuelle an,

Soy suficiente si un cantante puede escribir su nombre
Mir reicht's, wenn ein Sänger seinen Namen schreiben kann."

Y eso podría Detlef Grad' uno así y firmado para su primer disco
Und das konnte Detlef grad' man so und unterschrieb für seine erste Platte.

Ahora el pequeño trabajo
Nun begann an ihm die mühevolle Kleinarbeit,

Por primera vez, se convirtió en una personalidad
Erstmal bastelte man ihm eine Persönlichkeit,

Enderezó su nariz, apoyó su estómago y suavizó sus oídos
Richtete ihm seine Nase, stützte ihm den Bauch und glättete die Ohren.

Le dieron una nueva opinión propia
Man teilte ihm eine neue, eig'ne Meinung zu,

Hecho del nombre Detlef Pedible: Daddy Blue
Machte aus dem Namen Detlef Kläglich: Daddy Blue.

Aún no se había cantado ningún sonido, pero estaba claro que había nacido una estrella
Es war noch kein Ton gesungen, aber schon stand fest, da war ein Star geboren!

No hay negocios, como el mundo del espectáculo
There's no business, like showbusiness.

Las grabaciones musicales no se hicieron tan rápido
Die Musikaufnahmen gingen nicht so flott von der Hand,

Aunque papá no se interpuso en el camino de cualquier educación
Obwohl Daddy keinerlei Bildung im Wege stand

Y el nivel espiritual de su golpe se parecía a él, amenazó la catástrofe
Und die geistige Ebene seines Schlagers seiner glich, drohte die Katastrophe.

Aunque lo era, y eso es todo tipo de cosas en este trabajo
Zwar war ihm, und das ist in diesem Job schon allerhand,

La diferencia entre las notas y la suciedad de la mosca conocida
Der Unterschied zwischen Noten und Fliegendreck bekannt,

Pero a pesar de todo, después de dos semanas todavía practicaba el primer verso
Doch trotz allem, nach zwei Wochen übte er noch immer an der 1. Strophe.

Pero gracias a Dios que eso no es así
Aber Gott sei Dank ist das ja nun nicht etwa so,

Que un cantante también debe ser capaz de cantar, porque donde
Daß ein Sänger auch noch singen können muß, denn wo

Serían los bailarines, los boxeadores y los actores los que creen que están cantando
Wär'n die Tänzer und die Boxer und die Schauspieler, die glauben, daß sie singen.

No, el papá tocó el tono de vez en cuando con buena suerte
Nein, der Daddy traf den Ton ab und zu mit viel Glück,

A partir de esto, el ingeniero de sonido empedró pieza por pieza
Daraus schusterte der Toningenieur Stück für Stück

El primer single de papá, «Head up baby, vamos boogie, the bouzukis sound
Daddy's erste Single „Kopf hoch Baby, los, komm Boogie, die Bouzukis klingen",

No hay negocios, como el mundo del espectáculo
There's no business, like showbusiness.

Bueno, la letra del éxito era el tipo de poesía que puedes
Nun, der Text des Schlagers war die Art Lyrik, die man

Incluso como un idiota puede capturar sin esfuerzo
Auch als Vollidiot noch mühelos erfassen kann.

Para esto, el anuncio decía «Desde el texto se puede encontrar un poco de impulso para el pensamiento
Dafür hieß es in der Werbung „Aus dem Text läßt sich manch' Denkanstoß erfahren."

La música fue entre Schuhplattler y Rock'n Roll
Die Musik lag zwischen Schuhplattler und Rock'n Roll,

Con qué aplaudir, por supuesto, pero exigente
Was zum Mitklatschen natürlich, aber anspruchsvoll.

En resumen, una pieza de música para personas que mantienen su cerebro en la pista de baile
Kurz und gut, ein Stück Musik für Leute, die ihr Hirn im Tanzbein aufbewahren.

Con tantos buenos ingredientes, todo el mundo está claro
Bei so vielen guten Zutaten ist jedem klar,

Que el número estaba pronto en todos los desfiles exitados
Daß die Nummer bald in allen Hitparaden war.

Y el hecho de que un poco de empuje estuviera involucrado es, por supuesto, maliciosamente inventado
Und daß auch ein bißchen Schiebung mithalf, ist natürlich böswillig erfunden.

Gracias sólo al talento de papá, destacaste ofendido
Dank sei nur Daddy's Talent, hob man gekränkt hervor,

Y toda la prensa lo animó alto en el coro
Und die ganze Presse jubelte ihn hoch im Chor,

Y la televisión le dio el programa del sábado por la noche de casi dos horas
Und das Fernsehen gab ihm gleich die Samstagsabendshow von knapp zwei Stunden,

No hay negocios, como el mundo del espectáculo
There's no business, like showbusiness.

Papá saltó a través del programa, porque cuando cantas adelgazar
Daddy hüpfte durch die Show, denn wenn man Dünnes singt,

Lo haces bien cuando balanceas las caderas de vez en cuando
Tut man gut dran, wenn man ab und zu die Hüften schwingt,

Y luego cantó «Ayer» para demostrar su versatilidad
Und dann sang er auch noch „Yesterday", um seine Vielseitigkeit zu beweisen.

Su espectáculo ganó en el festival de Papendiek
Seine Show errang beim Festival in Papendiek

Rápidamente la «Mano Abierta de Oro» de la crítica de televisiva
Prompt die „Goldne Offne Hand" der Fernsehkritik,

Y un jurado experto coronó a Daddy Blue con dos premios récord
Und eine Expertenjury krönte Daddy Blue mit zwei Schallplattenpreisen.

Pero por encima de todos los precios que tenía pasado
Aber über alle Preise hatte man zuletzt

Para nosotros, el público estúpido, simplemente subestimado
Uns, das dumme Publikum, ganz einfach unterschätzt,

El obstinadamente se negó a comprar «Vamos, cabeza arriba, bebé
Das sich doch hartnäckig weigerte, „Los, Kopf hoch, Baby" käuflich zu erwerben,

Porque una vez que el último tonto se siente carbonizado
Denn einmal fühlt auch der letzte Trottel sich verkohlt,

Luego el espectáculo se repitió dos veces
Daraufhin hat man die Show noch zweimal wiederholt,

Y cuando todavía no quería funcionar, dejaron que papá Blue muriera en silencio
Und als es immer noch nicht klappen wollte, ließ man Daddy Blue ganz leise sterben,

No hay negocios, como el mundo del espectáculo
There's no business, like showbusiness.

El gerente durante mucho tiempo ha estado haciendo nuevos talentos, nueva felicidad
Der Manager macht längst neues Talent, neues Glück.

Detlef Klaglich encuentra difícil volver a la realidad
Detlef Kläglich findet schwer zur Wirklichkeit zurück,

Y poco a poco se sale de la luz en las sombras
Und er tastet sich ganz langsam aus dem Scheinwerferlicht wieder in den Schatten.

Y Detlef Kläglich está harto del mundo del espectáculo
Und das Showgeschäft hat Detlef Kläglich gründlich satt,

Tiene un trabajo como periodista en el Tageblat
Er hat jetzt 'nen Job als Journalist beim Tageblatt,

Como crítico musical, escribe sobre conciertos y nuevos discos
Als Musikkritiker, da schreibt er über Konzerte und neue Platten,

¡No hay negocios, como el mundo del espectáculo!
There's no business, like showbusiness!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção