Traducción generada automáticamente
I Know You Too Well To Like You Anymore
Reel Big Fish
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I Know You Too Well To Like You Anymore
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Hay una pesadilla donde mi chica soñada estaba
There's a nightmare where my dream girl was
Mi príncipe encantador es un aburrimiento
My prince charming is a bore
Y te conozco muy bien y ya no me gustas
And I know you too well and I don't like you anymore
Cuando empezamos, aunque te tiraras un pedo, me reía y pediría más
When we first started, even if you farted, I'd laugh and ask for more.
Y al principio siempre estábamos sonriendo, no sabíamos por qué estábamos sonriendo
And in the beginning we always were grinning, we didn't know what we were smiling for.
Nos tomábamos de la mano y luego romper el baile, o rap como el Dr. Dre
We'd hold hands and then break dance, or rap like Dr. Dre.
Y lado a lado, bebíamos toda la noche, asqueroso a todos nuestros amigos con nuestra PDA
And side by side, we'd drink all night, disgusting all our friends with our PDA.
Te sentiste tan bien en lo profundo de mi corazón, y eso es seguro
You felt so good deep in my heart, and that's for sure.
Pero ahora me siento mal cuando estoy cerca de ti
But now I feel sick when I'm around you.
Me duele la cabeza pensar en cómo
It hurts my head to think of how
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Estoy atrapado con alguien que no soporto
I'm stuck with someone I can't stand
No puedo soportarte aún más
I can't stand you even more
Y te conozco muy bien y ya no me gustas
And I know you too well and I don't like you anymore
Odio la forma en que siempre dices que podrías encontrar a alguien más
I hate the way you always say you could find somebody else.
Y me tienes con una correa tan apretada que estoy empezando a estrangularme
And you've got me on such a tight leash that I'm starting to strangle myself.
Si criticas, sé que nunca seré lo que quieres que sea
You criticize, I know that I'll never be what you want me to be.
Cuando solías ser tan vista para los ojos doloridos, pero ahora mirarte es como un cuchillo en mí
When you used to be such a sight for sore eyes, but now looking at you is like a knife in me.
Tu corazón está lleno de dagas
Your heart is filled with daggers
Tu beso es como cuchillas de afeitar
Your kiss is like razor blades
Prefieres acariciar esa botella de champán
You'd rather stroke that champagne bottle
¡Te lanzaré una granada de mano!
I'll toss you a hand grenade!
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Eres mala y no eres amigable
You're mean and you're unfriendly
Bueno, eres una prostituta de atención
Well you're an attention whore
Y te conozco muy bien y no me gustas
And I know you too well and I don't like you
Pero te amo. Por favor quédate
But I love you. Please stay.
Nadie me hace más miserable así que por favor no te vayas
No one makes me more miserable so please don't go away.
Porque te necesito siempre
'Cause I need you always.
Nunca podré olvidarte
I'll never be able to forget you.
¡Ojalá nunca te hubiera conocido!
I wish that I had never met you!
¿Cómo todo esto se puso tan feo, que te volviste tan extraño?
How did this all get so ugly, you became so strange.
Siempre estás enrollado, listo para atacar. Tus labios se rizan sobre tus colmillos de vampiro
You're always coiled back, ready to attack. Your lips curled over your vampire fangs.
Dicen que ten cuidado con lo que deseas, podría venir a tu manera
They say be careful what you wish for, it just might come your way.
Bueno, soñé con ti, nena, pero ahora estoy soñando con mi escape
Well, I dreamed about you baby, but now I'm dreaming of my escape.
Sabía que eras una mala idea, pero tenía que tenerte de todos modos
I knew you were a bad idea, but I had to have you anyway.
¡Ahora de todos mis peores errores este está aquí para quedarse!
Now of all my worst mistakes this one is here to stay!
Eres un desgraciado, ¿lo sabías?
You're a son of a bitch, you know that?
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Hay una pesadilla donde mi chica soñada estaba
There's a nightmare where my dream girl was
Mi príncipe encantador es un aburrimiento
My prince charming is a bore
Y te conozco muy bien y no me gustas
And I know you too well and I don't like you
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Te conozco demasiado bien para gustarte más
I know you too well to like you anymore
Estoy atrapado con alguien que no soporto
I'm stuck with someone I can't stand
No puedo soportarte aún más
I can't stand you even more
Y te conozco muy bien y no me gustas
And I know you too well and I don't like you
Eres una zorra
You're a slut
Eres un imbécil
You're a dick
Eres una prostituta
You're a whore
Eres un imbécil
You're a prick
Me haces enfermar
You make me fucking sick
No tienes tetas
You've got no tits
Bueno, eres un pene de aguja
Well, you're a needle dick
Estoy harta de tus cosas
I'm so sick of your shit
Bueno, eres una bruja
Well you're a hag
Y tú eres un dragón
And you're a drag
Me vuelves loco
You drive me fucking mad
Bueno, desearía que te fueras al infierno
Well I wish you'd go to hell
Pero te amo
But I love you
Oh, bueno
Oh well...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reel Big Fish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: