Traducción generada automáticamente
Let The Good Times Roll
Ray Charles
Deja que los buenos tiempos rueden
Let The Good Times Roll
Hola a todos
Hey everybody,
Vamos a divertirnos
Let's have some fun
Sólo vives una vez
You only live but once
Y cuando estás muerto, estás acabado
And when you're dead you're done
Así que deja que los buenos tiempos
So let the good times roll,
Dije que dejemos pasar los buenos tiempos
I said let the good times roll,
No me importa si eres joven o viejo
I don't care if you're young or old,
Tenéis que juntaros y dejar que los buenos tiempos rueden
You oughtta get together and let the good times roll
No te quedes ahí murmurando
Don't sit there mumbling
Hablar basura
Talkin' trash
Si quieres tener una pelota
If you want to have a ball,
Tienes que salir y gastar algo de dinero
You got to go out and spend some cash
Y deja que los buenos tiempos
And let the good times roll now,
Estoy hablando de los buenos tiempos
I'm talkin' `bout the good times,
Bueno, no importa si eres joven o viejo
Well it makes no difference whether you're young or old,
Todo lo que tienes que hacer es reunirte y dejar pasar los buenos tiempos
All you got to do is get together and let the good times roll
Díganles a todos, Ray Charles en la ciudad
Hey y'all tell everybody, Ray Charles in town,
Tengo un dólar y un cuarto y estoy sonando el reloj
I got a dollar and a quarter and I'm just ringing the clock,
Pero no dejes que ninguna mujer, me haga barato
But don't let no female, play me cheap,
Tengo 50 centavos más de los que me voy a quedar
I got fifty cents more than I'm gonna keep.
Así que deja que los buenos tiempos
So let the good times roll now,
Les digo que voy a dejar que los buenos tiempos
I tell y'all I'm gonna let the good times roll now,
Bueno, no importa si eres joven o viejo
Well it don't make no difference if you're young or old,
Todo lo que tienes que hacer es reunirte y dejar pasar los buenos tiempos
All you got to do is get together and let the good times roll
Hey no importa si, clima lluvioso
Hey no matter whether, rainy weather,
Si quieres tener una pelota, tienes que reunirte
If you want to have a ball, you got to get yourself together,
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Charles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: