Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 949

Vampires

Radiorama

Letra

Vampiros

Vampires

Érase una vez
Once upon a time

En un castillo de transilvania
In a castle of transilvania

Un jugador que dijo «¡No temáis al segador!
A gambler who said "no fear the reaper!"

Y luego vino
And then he came

En un castillo de rumania
In a castle of romania

Hubo un tiempo de vampiros
There was a time of vampires

Ruido de cadenas misterio manía
Noise of chains mistery mania

Es el tiempo de los vampiros
It's the time of vampires

Dracul, dracul de maldecir frenesí
Dracul, dracul of frenzy cuss

Ven, gemelos horribles
Come a-come twins hideous

Screetches, screetches todos los meses y días
Screetches, screetches all months and days

Ven, gemelos horribles
Come a-come twins hideous

Estabas despertando a la luz de la luna
You were waking up in moonlight

Vas a hacer un vampiro
You will render a vampire

¿No has visto la luz de tus ojos?
Haven't seen the light of your eyes?

Como un tipo de vampiro
Like a tyke of vampire

Soy un prisionero de la oscuridad
I'm a prisoner of the dark

Sentirás que mi infierno se rompe
You will feel my hell break up

Y no hay escape de Dios
And there is no escape from god

¿El sueño me dejará despertar?
Will the dream let me wake up?

Di cuál es tu verdadero nombre
Say what is your real name

Príncipe de la oscuridad
Prince of the darkness

Di cuál es tu verdadera cara
Say what is your real face

Hombre de la noche, por eso
Man of the night, that's why

Te miran a los ojos
They look into your eyes

Rey del terror, mientras que
King of the terror, while

Estás buscando en mi mente
You're searching in my mind

Oh, guerrero de medianoche
Oh, midnight warrior

En un castillo de rumania
In a castle of romania

Hubo un tiempo de vampiros
There was a time of vampires

todos se retiraron en la luna se burlan de
All retreated into moon tease

Tengo miedo de los vampiros
I'm afraid of vampires

Deuces, deuces están en mi cerebro
Deuces, deuces are in my brain

Estabas lleno de deseo
You were full of desire

Sangrienta, sangrienta la luna brilla
Bloody, bloody the moon is shining

Te levantabas del fuego
You were rising from fire

Di cuál es tu verdadero nombre
Say what is your real name

Príncipe de la oscuridad
Prince of the darkness

Di cuál es tu verdadera cara
Say what is your real face

Hombre de la noche, por eso
Man of the night, that's why

Te miran a los ojos
They look into your eyes

Rey del terror, mientras que
King of the terror, while

Estás buscando en mi mente
You're searching in my mind

Oh, guerrero de medianoche
Oh, midnight warrior

Negroza en la noche
Blackness in the night

Como una paloma en el cielo
Like a pigeon's on the sky

Y la criatura sale a crecer
And the creature's coming out to grow

Caballero, luchó contra las moscas
Knight, he fought the flies

Tú eres el ganador de la época
You're the winner of the time

Eres el enemigo del brillo
You're the enemy of shine

Di cuál es tu verdadero nombre
Say what is your real name

Príncipe de la oscuridad
Prince of the darkness

Di cuál es tu verdadera cara
Say what is your real face

Hombre de la noche, por eso
Man of the night, that's why

Te miran a los ojos
They look into your eyes

Rey del terror, mientras que
King of the terror, while

Estás buscando en mi mente
You're searching in my mind

Oh, guerrero de medianoche
Oh, midnight warrior

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Giuliano Crivellente / Mauro Farina. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radiorama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção