Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15

The Expedition

Rabbit Junk

Letra

La Expedición

The Expedition

Profesor Warner O'Neill
Professor Warner O'Neill:

He decidido grabar lo que seguramente serán las últimas horas de mi vida. Soy el único sobreviviente de la expedición. Hasta ahora he podido encontrar algo de seguridad en esta cámara, pero sé que la puerta cerrada no durará mucho más
I have decided to record what will surely be the last hours of my life. I am the sole survivor of the expedition. So far I have been able to find some safety in this chamber, but I know the barred door won't last much longer.

La criatura se vislumbraba ante nosotros
The creature loomed before us

Resplandeciente en la maldad
Resplendent in wickedness

Pero invisible para nuestros sentidos
But invisible to our senses

Nos agarramos a la nada
We grasped at nothingness

Ya no estoy seguro de qué día es o cuánto tiempo he estado atrapado aquí. No tengo esperanza de rescate. Mi única esperanza es que la información de esta grabación pueda ayudar a la próxima expedición a detener este terror que nos ha matado a todos
I am no longer sure of what day it is or how long I have been trapped here. I hold no hope for rescue. My only hope is that the information in this recording may help the next expedition stop this terror that has killed us all.

Fantasmas de la Expedición
Ghosts of the Expedition:

Congelado y atemporal
Frozen and timeless

Encístado, latente, desecado
Encysted, dormant, dessicated

Atraído al calor
Drawn to the heat

De la vida resplandor y la muerte agotada
Of the life-glow and death exhausted

Fricción, luego impacto
Friction, then impact

Despertado por la penetración
Awakened by the penetration

Sin sentido, pero omnipotente
Mindless, but omnipotent

Impulsado por la única verdad
Driven by the only truth

Profesor Warner O'Neill
Professor Warner O'Neill:

La luz se dobla alrededor de esta esfera goteante
Light bends around this dripping sphere

Siento que penetra en mi miedo más profundo
I feel it penetrate into my deepest fear

Es invisible pero su respiración puedo oír
It is invisible but its breathing I can hear

Puedo sentir su lengua frotando en mi oído interno
I can feel its tongue rasping at my inner ear

Poderosos tentáculos envuelven mi cuello
Mighty tentacles wrap 'round my neck

Trata de llevarme, pero no debo dejarlo
It tries to take me in, but I must not let it

¿Cómo luchamos contra lo que no puede ver?
How do we fight what cannot even see?

¿Cómo peleamos cuando ni siquiera podemos respirar?
How do we fight when we can't even breathe?

Bastardo
Bastard

Criatura
Creature

Generado de caos viejo
Spawned of chaos old

El Cazador Invisible
The Invisible Hunter:

Cuando todo esté hecho, serás parte de mí
When it's all done, you'll be a part of me

Circulando sistémicamente
Circulating systemically

El horror se desarrolla en el frío silencioso
Horror unfolds in the silent cold

Nunca liberaré mi bodega
I'll never release my hold

Profesor Warner O'Neill
Professor Warner O'Neill:

La criatura se vislumbraba ante nosotros
The creature loomed before us

Resplandeciente en la maldad
Resplendent in wickedness

Pero invisible para nuestros sentidos
But invisible to our senses

Nos agarramos a la nada
We grasped at nothingness

Bebió profundamente de nuestra esencia
It drank deeply of our essence

Mostrándose en un penacho carmesí
Showing itself in a crimson plume

Prolongar la exquisita agonía
Prolonging the exquisite agony

Mostrándonos el futuro mientras consumía
Showing us the future as it consumed

La criatura resultó invulnerable a nuestras armas. Todos los intentos de destruir la cosa fueron infructuosos. Nos llevó más profundamente a las catacumbas y luego nos sacó uno por uno. Es casi completamente invisible hasta que se alimenta
The creature proved invulnerable to our weapons. All attempts to destroy the thing were fruitless. It drove us deeper into the catacombs and then picked us off one by one. It is almost completely invisible until it feeds.

Fantasmas de la Expedición
Ghosts of the Expedition:

Búsqueda de los residuos sin aire
Searching the airless wastes

Su sed creció a través de los eones
Its thirst grew on through the eons

Ahora su lujuria sólo es igualada
Now its lust is only matched

Por el número de sacos de fluidos gritando
By the numbers of screaming fluid sacks

Ignoso a la amenaza inquietante
Oblivious to the haunting threat

Indefenso contra el ataque
Defenseless against attack

Recogido uno por uno
Picked off one by one

Abrazada por el horror nacido en las estrellas
Embraced by the starborn horror

Profesor Warner O'Neill
Professor Warner O'Neill:

Mente alienígena con intención terrenal
Alien mind with earthly intent

Tejido, plasma e intelecto
Tissue and plasma and intellect

Tu mente y cuerpo infectarán a ambos
Your mind and body it will both infect

Eres el nutriente que ha venido a recoger
You're the nutrient it has come to collect

A medida que se alimenta, su forma sale a la luz
As it feeds, its form comes to light

Venas gelatinosas y cerebros brillantes
Gelatinous veins and brains shining bright

Tu carne está infestada, tu mente está vencida
Your flesh is infested, your mind is bested

Defensas probadas, nada se desperdicia
Defenses tested, nothing is wasted

Bastardo
Bastard

Criatura
Creature

Generado de caos viejo
Spawned of chaos old

El Cazador Invisible
The Invisible Hunter:

Cuando todo esté hecho, serás parte de mí
When it's all done, you'll be a part of me

Circulando sistémicamente
Circulating systemically

El horror se desarrolla en el frío silencioso
Horror unfolds in the silent cold

Nunca liberaré mi bodega
I'll never release my hold

Profesor Warner O'Neill
Professor Warner O'Neill:

La criatura se vislumbraba ante nosotros
The creature loomed before us

Resplandeciente en la maldad
Resplendent in wickedness

Pero invisible para nuestros sentidos
But invisible to our senses

Nos agarramos a la nada
We grasped at nothingness

Bebió profundamente de nuestra esencia
It drank deeply of our essence

Mostrándose en un penacho carmesí
Showing itself in a crimson plume

Prolongar la exquisita agonía
Prolonging the exquisite agony

Mostrándonos el futuro mientras consumía
Showing us the future as it consumed

Ha estado ejerciendo fuerza constantemente en la puerta. Las maderas antiguas están empezando a astillarse. Quienquiera que encuentre esto, te lo suplico, las catacumbas deben estar cerradas. Me temo que la energía que la bestia ha consumido es para propósitos reproductivos
It has been steadily exerting force on the door. The ancient timbers are beginning to splinter. Whoever finds this, I implore you, the catacombs must be sealed shut. I fear that the energy the beast has consumed are for reproductive purposes.

El Cazador Invisible
The Invisible Hunter:

No voy a ir
I will not go

Volver al frío
Back to the cold

No voy a ir
I will not go

Volver al frío
Back to the cold

Profesor Warner O'Neill
Professor Warner O'Neill:

La criatura se vislumbraba ante nosotros
The creature loomed before us

Resplandeciente en la maldad
Resplendent in wickedness

Pero invisible para nuestros sentidos
But invisible to our senses

Nos agarramos a la nada
We grasped at nothingness

Bebió profundamente de nuestra esencia
It drank deeply of our essence

Mostrándose en un penacho carmesí
Showing itself in a crimson plume

Prolongar la exquisita agonía
Prolonging the exquisite agony

Mostrándonos el futuro mientras consumía
Showing us the future as it consumed

El Cazador Invisible
The Invisible Hunter:

No voy a ir
I will not go

Volver al frío
Back to the cold

No voy a ir
I will not go

De vuelta al maldito frío
Back to the fucking cold

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rabbit Junk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção