Traducción generada automáticamente
How Did We Get Here
Propaganda
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How Did We Get Here
[Propaganda]
[Propaganda]
Bueno, lo siento
Well I feel it
Es la sangre de mis ancestros descansando en mi pecho, hermano
It's the blood of my ancestors resting in my chest, bro
Yo era tan genial
I was so great
Sí, porque recuerdo micrófonos de karaoke apuntaban al altavoz
Yeah, cause I remember karaoke mics pointed at the speaker
Boom box reproduce las pistas, CD omitido, montón de raps
Boom box play the tracks, CD skipped, bunch of raps
Micrófonos abiertos, lado de la noche, conducir por el pájaro del gueto
Open mics, night side, drive by ghetto bird
Esperando que puedas llegar a casa
Hoping you can make it home
Será mejor que se ponga rápido con sus palabras
Better get swift with your words
Lugar de nacimiento, terremoto
Birthplace, earthquake
Ciudad natal; se cae
Hometown; it goes down
Aprende a reventar helicópteros antes de tu ABC, tragedia
Learn to bust choppers before your ABC, tragedy
Survivor rivaliza con las probabilidades de luchar contra la gravedad
Survivor rivals the odds of tryin’ to fight gravity
Un cumplido cuando MC dice ven a pelear conmigo, mantente fresco
A compliment when MC say come battle me, stay cool
Ahora un padre, graduado universitario, renunció a mi trabajo, salió a la carretera
Now a dad, college grad, quit my job, hit the road
Tratando de hacer feliz mi matrimonio
Tryin’ to get my marriage happy
Pregunte por mí en la parte inferior del 710, sosteniendo el puerto marítimo
Ask about me at the bottom of the 710, holding down the sea port
Ciudad de la playa, Guardia Costera, Reina María, Snoop León
Beach city, coast guard, Queen Mary, Snoop Lion
Confía en mí, soy un nativo, el letrero de Hollywood está mintiendo debajo de él
Trust me, I'm a native, the Hollywood sign be lyin' beneath it
Tumba de mil almas jóvenes, dar un paseo en un sueño seguro de Californicación
Grave of a thousand young souls, take a stroll on a sure dream of Californication
Y todavía no puedo explicar cómo ninguno de nosotros lo hizo
And I still can't explain how any of us made it
Es gracia
It's grace
[Andy Mineo]
[Andy Mineo]
Y tengo la sensación de que no puedo describir
And I got a feeling I can't describe
Veo este lugar cuando cierro los ojos
I see this place when I close my eyes
Despiértame si llegamos
Wake me up if we ever arrive
Y dime cómo lo hicimos
And tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dime, ¿cómo lo hicimos?
Tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dime, ¿cómo lo hicimos?
Tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dime, ¿cómo lo hicimos?
Tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dímelo
Tell me
[JGivens]
[JGivens]
Mis huellas de mano dejaron sellos permanentes en
My hand prints left permanent stamps in
El volante con la presión de los yunques
The steering wheel with the pressure of anvils
Recién salido de la puerta, el campus que nos dio un lienzo; en blanco
Fresh out the gate, the campus that gave us a canvas; blank
Las tasas de desempleo, nos esforzamos por pagar
Unemployment rates, we scrambling for pay
Nunca te quedes quieto en una carrera de ratas
Never stand still in a rat race
Saliendo corriendo de Los Ángeles, no podía llegar tarde ese día
Speeding out of LA, couldn't be late that day
Vuelvo enseguida, me dirijo a Las Vegas porque Taylor también se graduó
I'll be right back, I'm headed to Vegas cause Taylor got graduation, too
Ese viaje de ida y vuelta cambió rápido a un solo sentido, me sorprende que seas tú
That round trip switched quick to a one-way, I'm surprised it's you
Me acerqué al circuito local en iglesias garabateando versos
I hit the local circuit in churches scribblin' verses
Ensayo sin música para que la tierra pueda usarlos a su debido tiempo
Rehearsing them with no music so earth in due time can use them
Para la palabra hablada o cualquier servicio
For spoken word or whatever service
Un movimiento; la música en Egipto fue perseguida
A movement; the music in Egypt was persecuted
Largo, la fe es a prueba de balas
Long go, faith is bullet proof
Cuando miras a tu alrededor y rezas para que no te disparen para probarlo
When you look around and pray that they won't shoot you to prove it
¿Cómo llegamos aquí, en una escuela de ensueño?
How did we get here, in a dream school?
Cuando nado aquí Dios lo planeó, soy uno de los peces aquí como Boom
Now when I swim here God planned it, I'm one of the fish here like Boom
[Andy Mineo]
[Andy Mineo]
Y tengo la sensación de que no puedo describir
And I got a feeling I can't describe
Veo este lugar cuando cierro los ojos
I see this place when I close my eyes
Despiértame si llegamos
Wake me up if we ever arrive
Y dime cómo lo hicimos
And tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dime, ¿cómo lo hicimos?
Tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dime, ¿cómo lo hicimos?
Tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dime, ¿cómo lo hicimos?
Tell me how did we
¿Cómo llegamos hasta aquí?
How did we get here?
Dímelo
Tell me
[Andy Mineo]
[Andy Mineo]
Cómo, cómo, cómo, cómo (x6)
How, how, how, how (x6)
[Propaganda]
[Propaganda]
Y aprendí que no estás enamorado de esto
And I learned you ain't in love with this
Hora de despedir a su publicista, inspiro por encima del desastre
Time to fire your publicist, I inspire above the mess
Tu deseo requiere esta ciudad de ángeles perdidos, no te compadezcas de nosotros, totalmente consciente
Your desire requires this lost angels city, don't pity us, fully aware
Por eso no me muestreo ante un susto matón
That's why I don't flinch at a bully scare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Propaganda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: