Traducción generada automáticamente
Get Off
Prince
Bajate
Get Off
¿Cómo puedo poner esto de una manera para no ofender o poner nervioso?
How can I put this in a way so as not to offend or unnerve
Hay un rumor que dice que no te han servido
There's a rumor goin' all round that you ain't been gettin' served
Dicen que no sabes qué
They say that you ain't you know what
En bebé que sabe cuánto tiempo
In baby who knows how long
Es difícil para mí decir lo correcto
It's hard for me to say what's right
Cuando todo lo que quiero hacer está mal
When all I want to do is wrong
Bajarse, veintitrés posiciones en una aventura de una noche
Gett off, twenty three positions in a one night stand
Bájate, solo te llamaré después si dices que puedo
Gett off, I'll only call you after if you say I can
Bájate, deja que una mujer sea mujer y un hombre sea hombre
Gett off, let a woman be a woman and a man be a man
Bájate, si quieres bebé aquí estoy (aquí estoy)
Gett off, if you want to baby here I am (here I am)
Vi el esperma de un amigo
I clocked the jizz from a friend
De los tuyos llamado Vanessa Bet (Bet)
Of yours named Vanessa Bet (Bet)
Ella dijo que le dijiste una fantasía
She said you told her a fantasy
Eso la puso toda mojada (mojada)
That got her all wet (wet)
Algo sobre una cajita con un
Something about a little box with a
Espejo y una lengua adentro
Mirror and a tongue inside
Lo que ella me dijo luego me puso tan caliente
What she told me then got me so hot
Sabía que podíamos deslizarnos
I knew that we could slide
Bajarse, veintitrés posiciones en una aventura de una noche
Gett off, twenty three positions in a one night stand
Bájate, solo te llamaré después si dices que puedo
Gett off, I'll only call you after if you say I can
Bájate, deja que una mujer sea mujer y un hombre sea hombre
Gett off, let a woman be a woman and a man be a man
Bájate, si quieres bebé aquí estoy (aquí estoy)
Gett off, if you want to baby here I am (here I am)
Gett off (Gett off)
Gett off (Gett off)
Uno, dos, tres, no, pequeña monada, no estoy bebiendo (Bájate)
One, two, three, no, little cutie, I ain't drinkin' (Gett off)
Alcance esto, solo estaba pensando
Scope this, I was just thinkin'
Tu y yo, que paseo
You and me, what a ride
Si estuvieras pensando lo mismo
If you was thinkin' the same
Podríamos continuar afuera (bajar)
We could continue outside (Gett off)
Acuesta tu lindo cuerpo contra un parquímetro
Lay your pretty body against a parkin' meter
Quítate el vestido
Strip your dress down
Como si estuviera desnudando una alegría de almendras de Peter Paul
Like I was strippin' a Peter Paul's Almond Joy
Déjame mostrarte bebé, soy un chico talentoso
Lemme show you baby I'm a talented boy
Todos agarran un cuerpo
Everybody grab a body
Bombea como si quisieras a alguien
Pump it like you want somebody
Gett off (Gett off)
Gett off (Gett off)
Así que aquí estamos, aquí estamos, aquí estamos, aquí estamos (Bájate)
So here we-so here we-so here we are, here we are (Gett off)
En mi cuna paisley
In my paisley crib
¿Qué quieres comer? Costillas
Whatcha want to eat? Ribs
Ja, juguete, no sirvo costillas
Ha, toy, I don't serve ribs,
Será mejor que estés feliz de que el vestido todavía esté puesto
You better be happy that dress is still on
Escuché el rasgón cuando te sentaste
I heard the rip when you sat down
Cariño, las caderas se han ido
Honey them hips is gone
Está bien, los miro así
That's alright, I clock 'em that way
Recuérdame algo que James solía decir
Remind me of something James used to say
Me gustan gordos
I like 'em fat
Me gustan orgullosos
I like 'em proud
Tienes que tener una madre para mí
Ya gotta have a mother for me
Ahora mueve tu gran culo por aquí
Now move your big ass 'round this way
Entonces puedo trabajar en esa cremallera, bebé
So I can work on that zipper, baby
Esta noche eres una estrella
Tonight your a star
Y yo soy el gran cazo
And I'm the big dipper
¿Cómo puedo poner esto de una manera para no ofender o desconcertar (Gett off)
How can I put this in a way so as not to offend or unnerve (Gett off)
Hay un rumor que dice que no te han estado sirviendo (Bájate)
There's a rumor goin' all round that you ain't been gettin' served (Gett off)
Dicen que no sabes qué en bebé, quién sabe cuánto tiempo
They say that you ain't you know what in baby who knows how long
(Bájese) Es difícil para mí decir lo que está bien cuando todo lo que quiero hacer está mal
(Gett off) It's hard for me to say what's right when all I want to do is wrong
Bajarse, veintitrés posiciones en una aventura de una noche
Gett off, twenty three positions in a one night stand
Bájate, solo te llamaré después si dices que puedo
Gett off, I'll only call you after if you say I can
Bájate, deja que una mujer sea mujer y un hombre sea hombre
Gett off, let a woman be a woman and a man be a man
Bájate, si quieres bebé aquí estoy
Gett off, if you want to baby here I am
Venga
Come on
Lárgate
Gett off
Lárgate
Gett off
Lárgate
Gett off
Lárgate
Gett off
Lárgate
Gett off
Lárgate
Gett off
Lárgate
Gett off
Lárgate
Gett off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: